i wont mind at all.
i dont mind at all.
i wish i’d said that.
i wont mind at all.
i dont mind at all.
i wish i’d said that.
Re: plz translate this in urdu
???
Some possibilities for a translation:
i wont mind at all
Mujhey aitraaz nahin hoga
i dont mind at all.
Mujhey aitraaz nahin hai
Aitraaz translates to "objection" so it can be used - but other words that could be substituted for aitraaz are "faraq" - which means difference, in which case the sentence would be:
Mujhey koee faraq nahin parega (it wont make a difference to me)
Mujhey koee faraq nahin partha (it doesn't make a difference to me).
i wish i'd said that
Kaash, maine woh kaha hota
Re: plz translate this in urdu
Another way to translate:
i wont mind at all
Mujhey bura nahin lagey ga
i dont mind at all.
Mujhey bura nahin laga
Re: plz translate this in urdu
You're welcome!
Aapka boht shukriah:)
Mention naat!
Phool lay lo