can anyone translate this song, I always wonder wht is he saying "waya waya’?
IMRAN KHAN (da pukhtano sandare waya)Edit by Amjad Khan.wmv - YouTube
can anyone translate this song, I always wonder wht is he saying "waya waya’?
IMRAN KHAN (da pukhtano sandare waya)Edit by Amjad Khan.wmv - YouTube
Re: pashto translation
vaya vaya..de pukhtano sandery vaya
sing sing...sing the chants of pushtoons
havent heard the rest of the song.
Re: pashto translation
Eid ka din hey, khoshi key songs gao
Pakhto ka watan hey, pakhtuno key songs gao
Sing, sing and sing pashtun songs
Nai mahfilaian hain, naye tamashay
naya sahar hey , naye hain zindagi key rung
Come out to ground and sing attan songs
sing sing and sing pashtun songs
bring your diruba janan and bring flowers
and so on.............
Re: pashto translation
Waya means ‘say’, ‘kehna’, here it translates to ‘sing’. sandara waya means sing song
Re: pashto translation
what is translation of "I am a woman" in pashto?
Re: pashto translation
I absolutely love this song! I asked my Pushtun friends to immediately translate this for me the minute I heard it.
Brilliant tune.
Waya Waya....Viva La Khyber Pakhtoonkha!
Re: pashto translation
Sanga ye Doston? :)
Re: pashto translation
vaya vaya..de pukhtano sandery vaya
sing sing...sing the chants of pushtoons
havent heard the rest of the song.
Eid ka din hey, khoshi key songs gao
Pakhto ka watan hey, pakhtuno key songs gao
Sing, sing and sing pashtun songs
Nai mahfilaian hain, naye tamashay
naya sahar hey , naye hain zindagi key rung
Come out to ground and sing attan songs
sing sing and sing pashtun songs
bring your diruba janan and bring flowers and so on.............
thank u ladies love the beat always wanted to know wht are they saying
Re: pashto translation
I cannot translate it in Pushto. You should translate it from google.