Re: Pakistan Iran gas pipeline
I translated ‘non-resident’ in Urdu as ’ ghair shehri’ . I don’t know what other word can you use for it. Rest of your post is not worthy of reply.
Re: Pakistan Iran gas pipeline
I translated ‘non-resident’ in Urdu as ’ ghair shehri’ . I don’t know what other word can you use for it. Rest of your post is not worthy of reply.