Nikah-nama .. the original document

I found this English version of this document. So as an intelligent Muslim girl/guy please read it through before signing it.

nikkah nama

and according to constitution of Pakistan you have the following rights.

The Constitution of Pakistan

:jhanda:

I would say it is kind of poorly translated…

5. Whether bride is a virgin, widow or divorced


It would have been better if it said “single” instead of “virgin” lolz

  1. The Name of **Vakil **appointed by the bride, his father’s name and his residence

Why there is no option/place for the groom to declare his marital status?

Yea you are right Lusi, but as you can see in the original one on the top has word 'Kanwari'. I don't know if single can be a correct representation of this word. Cauz you can be single again after getting divorced, but 'Kanwari' is some one who never got married before.

Yup no marital status for groom ... :D

Re: Nikah-nama .. the original document

Ok, I have decided that for my nikkah I draft my own nikkah nama :D

Re: Nikah-nama .. the original document

I guess you CAN draft your own as long as groom agrees to it :jhanda:

Do show us a copy of it too :wink:

Re: Nikah-nama .. the original document

man must be ageless.

Hello Fellows:

I am a new member of this group and would like to know the answer of my simple question regarding English version of Pakistani Nikkah nama.

  1. What steps do I need to take to translate urdu version of nikkah nama into English version as I need it for my spouse for UK visa purpose?

  2. Is there any English version available?

Thanks and looking forward your kind reply.

Khan.

Re: Nikah-nama .. the original document

Just take your urdu nikkahnama to any lawyers office (if they can't do it themselves they will refer you to someone who can) in pak and ask them for a translated attested copy. Make sure you submit both the urdu version as well as the english copy with your application form.

Good luck!

Thanks, I will do the same but here I would like to share something as I found it by discussing people. They said, visit to any registered nikkah khwa and ask him to give an english version of nikkah nama form, after filling this form go for attestation. It really confused me infact I myself still confuse which way to go as no one in my circle has been gone through this process before.

khan

Re: Nikah-nama .. the original document

It depends on where you go to get your translated copy - if you go to a lawyers then they can attest it for you at the same time. Start by getting the translated copy and ask them whether they can attest it for you. If they can't then they will know where you can do so.

I’m thinking of drafting my own or using this one (I like it but it’s a bit long):

http://www.muslimparliament.org.uk/Documentation/Muslim%20Marriage%20Contract.pdf

Re: Nikah-nama .. the original document

hi i know this forum is old but the photos of nikkanama is not working, i would like to see what is attested nikah nama please. thanks

Re: Nikah-nama .. the original document

very good post! :)

Re: Nikah-nama .. the original document

My nikah papers are in english and urdu.. we literally signed 6 copies of nikahnama... My husband had to immigrate to u.s so we had to fill out english and urdu copies.. My husband still has the originals..

Re: Nikah-nama .. the original document... Translation of Nikahnama

Dear:

On fifth floor or liaqat abad super market, registrar of marriage office is situated. You can go there to have a duplicate Marriage certificate.

As far as translation is concerned, you can hire any private translation agency like (OLS www.english2urdutranslations.com) to get it translated. They provide door step service. I got documents translated from this agency and they are accepted in UK embassy.

Details of Translation agency are:

Phone no is 021-38035852

Mobile no is 0332-3095891

Website: www.english2urdutranslations.com

Re: Nikah-nama .. the original document

Dear:

On fifth floor or liaqat abad super market, registrar of marriage office is situated. You can go there to have a duplicate Marriage certificate.

As far as translation is concerned, you can hire any private translation agency like (OLS www.english2urdutranslations.com) to get it translated. They provide door step service. I got documents translated from this agency and they are accepted in UK embassy.

Details of Translation agency are:

Phone no is 021-38035852

Mobile no is 0332-3095891

Website: www.english2urdutranslations.com

Re: Nikah-nama .. the original document

Yes you can get translated your Nikahnama from any good translation agency like OLS (www.english2urdutranslations.com), Mobile 0332-3095891 for embassy purposes.

Re: Nikah-nama .. the original document

is it not viewable? I am trying to see nikah nama you pasted but can't access it. Can you please help? All I see is this

[thumb=H]WC114751_4396085.JPG[/thumb]
[thumb=H]WC214751_4396085.JPG[/thumb]
[thumb=H]WC314751_4396085.JPG[/thumb]

How to access it? Thank you

Re: Nikah-nama .. the original document

I am unable to see any picture, would you please help me