Aiyami bik…
[%between%]("http://www.youtube.com/watch?v=l5U-YpYZFus")Re: My Days Without You.......
I think it means my days for you.
Re: My Days Without You.......
Is it? oooppss.... it makes sense.... bi means with and ka is you. So it should mean
"My days with you"
Re: My Days Without You.......
bi means for bik for you..
when its with then it should be M'a (Meem Ein) with and then Maak (Meem Ein Alif Kiyaf) with you. =)
Like
Allah Maak means Allah be with you.
Re: My Days Without You.......
this is the first ever arabi song i heard...just a few seconds and that was enuf for me lols...probably my last :)
Re: My Days Without You.......
^^ so what do you want to say with that?
^^ so what do you want to say with that?
u've to be a genius to understand that lol ;)
Re: My Days Without You.......
^^ I know you cant appreciate nothing so I wished if you didnt have poped up here.
its like if you cant say good then be quiet!!
^^ I know you cant appreciate nothing so I wished if you didnt have poped up here.
its like if you cant say good then be quiet!!
**
u seem to be in a mood to fight with breeze passing by...i can't swoop to ur level so bye and do NOT plz ever try to communicate with me...thank you**
Re: My Days Without You.......
^^ I never tried rather you once tried to do so.. try to remember.. I know you wont as you have a lot other stuff to do.. so just do whatever you were doing.
^^ I never tried rather you once tried to do so.. try to remember.. I know you wont as you have a lot other stuff to do.. so just do whatever you were doing.
thank you
bi means for bik for you..
when its with then it should be M'a (Meem Ein) with and then Maak (Meem Ein Alif Kiyaf) with you. =)
Like
Allah Maak means Allah be with you.
Peace aaho
My Days For You does not even make sense ...
Please see Haruf Al Jarr ... Bi ... It is in the beginning of Qur'an ... Bismillah ...
This is not translated For the Name of Allah ... It is translated In the Name of Allah or With the Name of Allah ...
Bi means with .... Ma'ak actually means besides ... or togetherness ... in English 'with' also means togther but is also in the sense of using something.
Re: My Days Without You.......
^^ I got you bro.. I was talking about this song..
as you already said it depends upon the word the sentence or the word it is used.
=)
listen it at 02:50-03:00
I hope you will understand what she meant with ma'ak there.
this is the first ever arabi song i heard...just a few seconds and that was enuf for me lols...probably my last :)
Mosiqui ki apni zabaan hoti hai. :)
Mosiqui ki apni zabaan hoti hai. :)
**
yea, true! but i don't like any music [including english] except urdu/hindi :) vo kahte ahiN na k:
pasand apnii apnii, Khayaal apnaa apnaa :)**