Meri Zindegi Pe Na Muskara Mujhe Zindegi Ka Alam Nahin

Can someone translate each and every line of this plz :@:

     Meri Zindegi Pe Na Muskara Mujhe Zindegi Ka Alam Nahin

Jise Tere Gam Se Ho Vaasta Vo Khizaan Bahaar Se Kam Nahin

Mera Kufr Haasil-E-Zuud Hai Mera Zuud Haasil-E-Kufr Hai
Meri Bandegii Wo Hai Bandegii Jo Rahin-E-Dair-O-Haram Nahin
Mujhe Raas Aaye Khuda Kare Yahi Ishtibaah Ki Saaten
Unhe Aitabar-E-Wafa To Hai Mujhe Aitbaar-E-Sitam Nahin
Wahi Kaarwaan Wahi Raaste Vahi Zindegi Wahi Marahale
Magar Apne-Apne Muqaam Par Kabhi Tum Nahin Kabhi Ham Nahin
Na Wo Shaan-E-Jabr-E-Shabaab Hai Na Wo Rang-E-Qahar-E-Itaab Hai
Dil-E-Beqaraar Pe In Dino Hai Sitam Yahi Ki Sitam Nahin
Na Fanaa Meri Na Baqa Meri Mujhe Ai ‘Shakeel’ Na Dhoondiye
Main Kisi Ka Husn-E-Khayaal Hoon Mera Kuch Vajuud-O-Adam Nahin

Re: Meri Zindegi Pe Na Muskara Mujhe Zindegi Ka Alam Nahin

I think KKF has ability to do this :cobra: but he is not visiting GS now a days (i think)

Re: Meri Zindegi Pe Na Muskara Mujhe Zindegi Ka Alam Nahin

Kkf k elava aur kisi k paas ye hunar nahi :emmy: ?

Re: Meri Zindegi Pe Na Muskara Mujhe Zindegi Ka Alam Nahin

time naheen hay :cobra:

Re: Meri Zindegi Pe Na Muskara Mujhe Zindegi Ka Alam Nahin

:hayaa: This reminds me the difficult times of school, when we were asked to translate Urdu sentences into English.

Re: Meri Zindegi Pe Na Muskara Mujhe Zindegi Ka Alam Nahin

Smjh to agyi hai mjhe per time nhe ke translate kro :@:

Re: Meri Zindegi Pe Na Muskara Mujhe Zindegi Ka Alam Nahin

Subke nalaaiqqq :crying:

:smilestar: hookah chorainge tou time mileyga na

usi ki memories mai translate plz :@:

:smilestar: time nikaalooooo