Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011

**salaam dosto,

UZ saaHiba ke mashware pe 'amal karte huye ab maiN is silsile ko hafte meN do baar [Saturdays and Wednesdays] pesh kiyaa karuuNgaa. is taraH, dostoN ko kaafii waqt milegaa mataalib bataane ke liye. :slight_smile:

aajkaa lafz hai: beKh-kunii بیخ کنی]

Good Luck N Happy maGhaz-maaring.

faqat Khaak_nashiiN,
_______KKF**

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011

[TABLE]

Deracination

apne asal tamadun se ajnabiyat..

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011


it's NOT the literal meaning...it's more like the 'implied meaning' :) can you explain further, plz! :)

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011

barbadii??

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011


i'm afraid NOT! :( think on the lines of what you initially said :)

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011

Jadon se hila dena, khtam kar dena.

Re: Meaning of Today’s Urdu Word…Nov. 23, 2011

**yup…jaR se ukhaaR phaiNknaa…isi liye maiN ne 'arz kiyaa thaa k is lafz kaa applied meaning vohi hai jise Nidz12 ne apnii post #2 meN farmaayaa…thankoo Nidz12 saaHiba and Muqawwee saaHib for the correct answer :slight_smile:

ek ek e-loTaa aap donoN kaa huaa :slight_smile:

**


Restored attachments:

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011

^ Me ko lota nahin chahiye, hamare haan aajkal waise hi farawani hai. Iss lote pe 'OM' likha hua shayad.

Re: Meaning of Today’s Urdu Word…Nov. 23, 2011

**oops, haaN, OM hii likhaa hai!..chaliye phir ham aapkii honewaali beGham ke liye ek 'adad paandaan pesh kartaa huN :slight_smile:
**


Restored attachments:

Re: Meaning of Today’s Urdu Word…Nov. 23, 2011

^ Mujhe Paan khane wali ladkiyan pasand nahin. aur ye paandaan aap kisi aur ko bhi de chuke hain :naraz:

Re: Meaning of Today’s Urdu Word…Nov. 23, 2011

**aaaaaaaaawwwwwww…yeh paandaan vaise ****‘CLONED’ ****hai…:wink: sab hii ek jaise lagte haiN…

haN saHeeH farmaayaa, paanwaalii to mujhe bhii pasand nahiiN magar paan khaanewaalii ho to lipstick kaa Kharcha bach jaayegaa :slight_smile: aise lips paan khaa se hii bante haiN :slight_smile:

achchhaa chaliye aapke liye ek exercise hai…**paan ginti se bikte haiN…paan bechne kaa unit kia hai? it’s NOT sold by the dozen or by weight…what is it and how many paan come in that unit?

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011

^ KKF aap bhi kamal karte hain
Mushkil wale sawal karte hain

Abhi to paan ki shop bhi band hogai hongi Karachi main. Aap options dejiye aur ek helpline bhi.

Re: Meaning of Today’s Urdu Word…Nov. 23, 2011

**hehe…kisii panwaaRii se dostii nahiiN? hehe…fone kar ke poochh leN haha…

HINT: yeh jaise tuKhmii aamoN ko ginte haiN vaise hii…tuKhmii aam bikte haiN:

7 mangoes = 1 ganDaa
8 ganDaa = 1 jhorii

isi taraH paan kaa unit hai DHOLI…ab bataaiye k ek Dholi meN kitne paan hote haiN? :cb:**
**
i LOVE tuKhmii aam…ab to milte hii nahiiN :frowning: bas qalmii aamoN hii dastyaab hote haiN…maiN summer meN India jaataa huN to i make sure k i get it somehow … from even far away villages. **

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011

As per Ashiq Paan Shop:

The Paan leaves are auctioned in bunches of 200 leaves called dholis.

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011


**RIGHT! you got it right...

...but in some parts of India, *a Dholi is 144 paans* :D

would you like to give the next word? :)
**

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011

KKF you carry on with a new word. I suggest to choose difficult words from Urdu poetry (Ghalib), etc to increase understanding. Ek teer se do shikaar.

Re: Meaning of Today’s Urdu Word…Nov. 23, 2011

I read Jadon as Jaado :rotato:

Re: Meaning of Today’s Urdu Word…Nov. 23, 2011

mujhey yeh o tum aisay words dhoondh ke kahaan se laatey ho :hmmm:

Re: Meaning of Today's Urdu Word...Nov. 23, 2011

^
Dictionary se dhoodh kr laatian hain :P