**salaam dosto and dostaniyo :D]
how are you guys? hope you are doing great!
i see these slogans/signs posted on the Indian Railways System. some of them are as follows. plz try to translate as best as you can, thank you:
****Please do NOT make a mess!
Remember:
the filth that you do NOT even like to touch, someone else, just like yourself, has to clean it up for you!
Be a good citizen and do your part, pick up your trash and deposit it in the dust-bin
keep the Railways LEAN! thank you!
**
**
so…NOW, you can try…i’ll post mine at the end. let’s see who does the BEST job. i’ll announce the best translation at midnight on May 18, 2011, iA.
those of u who aren’t that good in Urdu may try it in Hindi as well:
Re: let's traslate this SIGN in Urdu OR Hindi - part 5
yeah kkf i was about to ask u that why u havenot done the tarjumation. well sahi hai judge ka kaam judge karna hai wo nahi jo participants ker rahe hoon :p
Re: let's traslate this SIGN in Urdu OR Hindi - part 5
yeah kkf i was about to ask u that why u havenot done the tarjumation. well sahi hai judge ka kaam judge karna hai wo nahi jo participants ker rahe hoon :p
voii to...isii liye pahle Hisse ke ba'd maiN ne baaqii HissoN kaa tarjumalation nahiiN kiyaa...maiN ne sochaa maiN bas logoN ko 'tang' karuuNgaa hahaha :D
Re: let's traslate this SIGN in Urdu OR Hindi - part 5
Here it is:
**Baraye mehrbani Koorra karkat mat phelaain.
Zehn nasheen rakhain:
Jis gand ko aap chhoona bhe pasand nahin kertay, wo aap he ki tarah k aik aur insan ko aap k liye saaf kerna parrta hai.
Apna farz nibha ker aik acha sherhi honay ka sabot dain. Apnay koorray ko apnay hathon say koorra daan main dalain.
Railway ko saaf suthra rakhain.
Aap k taawun ka shukriya.**
Re: let's traslate this SIGN in Urdu OR Hindi - part 5
Here it is:
**Baraye mehrbani Koorra karkat mat phelaain.
Zehn nasheen rakhain:
Jis gand ko aap chhoona bhe pasand nahin kertay, wo aap he ki tarah k aik aur insan ko aap k liye saaf kerna parrta hai.
Apna farz nibha ker aik acha sherhi honay ka sabot dain. Apnay koorray ko apnay hathon say koorra daan main dalain.
Railway ko saaf suthra rakhain.
Aap k taawun ka shukriya.**
bahooot Khooob hai tarjumalation...Khaasaa interesting tarjuma kiya hai :) good job :)
Re: let's traslate this SIGN in Urdu OR Hindi - part 5
**RESULT
****teen ke bajaaye 4 din beet gaye magar is baar sirf 3 logoN ne hii Hissa liyaa is khel meN. aap sabhii Khawaateen o Hazraat kaa be_Had shukria adaa kartaa huN k aap ne Hissa liyaa aur Hausala afzaaii kii :)
sab ke taraajim ko madd-e-nazar rakhte huye, maiN ne winners kii yuN tarteeb dii hai: