aapke andar salaaHiyat e she'r goii hai...bas, zaraa saa bahr aur auzaan kii taraf tavajjoh kijiye, iA maidaan aapkaa hogaa.
Ghazal kii haiyat to Theek hai, masha Allah. :) mat'la ke baGhair bhii, ba vajh e maqt'a, murass'a Ghazal qaabil e sad sitaa'ish o daad o taHseen hai. :)
Allah kare zor e qalam aur ziyaada! :)
aapke taKhallus "PARI" se mujhe yeh naGhma yaad aa jaataa hai:
**
mere ghar aayii ek nannhii pari
chaandnii ke Haseen rath pe sawaar**
Bataaya nahi app ne, KKF. What is bahr, auzaan, mat'la, maqt'a and murassa'a? Educate me please. I like to learn.
-bahr [plural: bahoor] is called meter in English poetry which is like the sur and taal of Indian Music. it's the art of sequencing in a certain pattern based of the sounds of the syllables of words. it could be a long one [2] or a short one [1]...pattern may look like 2112, 2112, 2112, 2112...these patterns haveve their individual names...there are about 36 bahoor.
*-auzaan *[plural of vazan (wight)]...every word has a weight based on short or long syllables as explained above. for example...the word "Madz" has one long and one short syllable...mad=long=2 and z=short=1...word Ghazal = Gha=1 and zal=2 [1,2]...word Khaleel = Kha=1, lee=2, l=1 [1,2,1]
-matl'a is the first she'r [couplet] of a Ghazal where the qaafiya [plural: qawaafii] is contained in both lines [misr'a]...qawaafii are the rhyming words like maHmil, meHfil, saaHil...
in the subsequent ash'aar [plural of she'r], qawaafii are repeated in the second line [misr'a] of each she'r.
-**radeef **is the word or a group of words that are repeated in both lines of the matl'a and every other line [misr'a] of each she'r.
-maqt'a is the last she'r of the Ghazal in which the poet uses his pen-name [taKhallus]...it may be used in the matl'a as well but it's rare.
-murass'a is any Ghazal/nazam which strictly follows the requirements of a Ghazal and there are no mistakes in it.
i will explain these with examples later on. hope this will be of help, iA.
Thanks, KKF. I came to Canada in grade 9. So I've studied Urdu up to grade 8. What little I know about shayari is from reading others. I know I could use some help.
Thanks, KKF. I came to Canada in grade 9. So I've studied Urdu up to grade 8. What little I know about shayari is from reading others. I know I could use some help.
it's really commendable that you have love for the language and you enjoy writing poems...definitely, any work of art requires some learning and it's never too late...as i said earlier, pay some attention to the basics and it will go a long way, iA :) good luck and happy maGhaz-maaring! :D
if you need help, i'm here as well as other Guppies and Guppans to extend their help with a smiling face! :)