KheeRe aur kheRiyaaN

KheeRe (Heer’s sasuraal), probably a caste near Jhang area… for which Heer said ‘Main nai jaana kheRiyaN’ de naal.

Now one of my friend from Chakwaal region, used to say ‘Peshaweri Sandals’ as ‘KheRiyaN’… some people say its ‘KhaRaa’ooN’.

Can anyone differentiate?

Is their a link between kheeRe and khaRaoo’N?

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

actually KhaiRRaa means Gaoon/village... and as u said abt the area near jhang... but also we use to call Spring Season as KhaiRRaa...

KhaiRR/KhaiRRi is Peshawari Chappal/sandal...


khaRaoun is a sandal made to wood or very hard and stiff Low quality leather.. also well known as khaRaNwaaN

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

^ also khaRRaNwaaN/Clog is abandoned in our culture now…

I heard abt the news that Dutchs have revived this category of shoes again…

Clog/khaRaNwaaN


Restored attachments:

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

yaar Hakuna… is lafz ko pronounce kar kay batao… meri to samjh nahi aarah kay isko kesay kahian… :hmmm:

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

Spring is called KhaiRaa? Is it something related to harvesting / cultivation?

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

khaiRa rhymes to BheRa

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

kaaf, hay, yay, aRay, alif… where aRay is [ray, aRay,zay say]

ji, for cultivation, actually barishein hoti hein january fabruary me, peeche se paani bhi kasrat se aaraha hota hai… ye bhal-safai se agla mausam hai.. is mausam me beejai(beej lagana) ke baad pani laga dete hein… phir garmiyoon me fasal khoob pakk jati hai..

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

khaiRa?

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

ji khaiRa... like waiRaa/sehan not (waiRha) in THaiT Punjabi

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

Okay... Thank you....

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

anytime... :)

Re: KheeRe aur kheRiyaaN

cultivation is also called 'khaiRan' in Sindhi.

There was this famous slogan during Haari movement lead by Sufi Inayat of Jhok Sharif :

Jo KheRey, So Hee Khaey” was translated into Punjabi (“Jhera Vaahvey, Ohi Khaavey”)