Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

aap chinta nahin karen, ye kaval kuch dinon ka khel hai

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

azzeyat naak post faint

ps> what is kaval ?

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

kaval = sirf.. aap ne pati patni to pick kar liya, shubh shubh bhi pick kar liya.. kaval kaise reh gaya? kaval jee TV per nahin suna

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

TV to nahi hai . baqe do lafz frds say sunay hoye thay ..or app k thread main mahool nay bhi pati patni ka matlub bataya tha

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

What percentage of Pakistani's have Urdu as mother tongue, I thought it was mostly Punjabi-Sindhi speaking nation?

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

There are at least three or four cartoon channels in Hindi (cartoon network and nick) which are in Hindi. Most Pakistani private tv channels are showing Indian dramas and programs. This is having a big impact, younger generation is getting more comfortable with Hindi. This is the century of media and India has got a big hold over that sphere.

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

But I can tell you the progress Ali, I grew up in similar circumstances, after class X then graduation books, today for me, it is far easy to read in english than to Hindi, I have to slow down while reading Godan to understand the content which is never the case while reading RR Martin.

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan’s culture?

You are right. Population-wise Urdu is at no.5

[TABLE=“class: wikitable”]

[TH=“bgcolor: #F2F2F2, colspan: 2, align: center”]Language[/TH]
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]2008 estimate[/TH]
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, colspan: 2, align: center”][/TH]
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]1998 census[/TH]
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, colspan: 2, align: center”]Areas of Predominance[/TH]
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”][/TH]
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”][/TH]

1
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Punjabi[/TH]
76,367,360
44.17%
58,433,431
44.15%
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Punjab[/TH]

2
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Pashto[/TH]
26,692,890
15.44%
20,408,621
15.42%
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Khyber-Pakhtunkhwa[/TH]

3
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Sindhi[/TH]
24,410,910
14.12%
18,661,571
14.10%
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Rural Sindh[/TH]

4
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Saraiki[/TH]
18,019,610
10.42%
13,936,594
10.53%
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Southern Punjab[/TH]

5
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Urdu[/TH]
13,120,540
7.59%
10,019,576
7.57%
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Urban Sindh[/TH]

6
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Balochi[/TH]
6,204,540
3.59%
4,724,871
3.57%
[TH=“bgcolor: #F2F2F2, align: center”]Balochistan[/TH]

Languages of Pakistan - Wikipedia, the free encyclopedia

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

Never seen Pakistanis developing interest in Sanskrit / Hindi poetry / literature after so much exposure to Indian media for two decades. Picking up random words (I would say Hindi vocabulary of Pakistanis would be limited to 100 words and that our children won't be using in their daily conversations. These are words they just hear on daily basis and they use it most of times for fun). We are just worried, because we don't do much for promotion of our own languages. I mean to say chor ki daRhi main tinka.

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

Agreed, blame mostly lays on us...I don't understand why Pakistani tv channels have to show Indian programs although they had developed their own viewership. If they'll be showing the same then why shouldn't people watch the real deal?

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

Based on my memory, Here is the list of Shudh Hindi words I picked up from Indian media:

  1. Namaste (I always use Assalama o Alaikum even when greeting Hindu colleagues)

  2. Shagun / Ab-shagun (while Shagun is commonly used word in Pakistani Urdu, even Bajiya used it her family dramas. Abh-shagun is used for fun most of the times)

  3. Chinta (Not an alien word for a Sindhi, but fikr / parwah is commonly used both in Sindhi / Urdu)

  4. Keetanu (Most used word in ads and science related stuff -Hindi dubbed. But what Pakistani use more is Jaraseem and of course we don't have problem with the usage of germs).

  5. Pati-Patni (Let me know if anyone referred your wife or you referred his wife as 'aap ki patni' in Pakistan). Majazi Khuda is still prevalent even after so much efforts taken by Asma Jahangir. Its never been Pati Parmeshvar for Pakistan Khatoon (as against Hindustani Maheela / Naari).

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

I once shared a statement by legendary actor Talat Hussain (who also worked in India as well as Hollywood). He says that 24 hours transmission is not a model for countries like Pakistan. In Europe and countries like USA, they got different time zones, so they can show 24 hours transmission. In Pakistan, its not the case. TV channels require content to fill the slot. They can't do it with Pakistani stuff for 24 hours , so they take foreign contents to fill the slot.

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan’s culture?

So what is the status of Punjabi,Sindhi and Pashto in Pakistan?

Though my intention is not turn this into language war, but isn’t Urdu looks imposed on Pakistani like a colonial language and those who can speak this are superior?

Like we have english speaking colonial mentality in India?

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan’s culture?

Punjabi rocks :aejaz:

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan’s culture?

People do think so in Pakistan. Bengalis did. Sindhis do. When it came to giving official status to Sindhi (alongwith Urdu) it was taken as imposition of Sindhi, forgetting that when they announced Urdu as national language, it was language of 7-8% population. You would be surprised to know that there some scholars from Punjab who says that Urdu is the refined Punjabi.

DAWN - Features; 07 May, 2004 - Newspaper - DAWN.COM

Anyways, this aspect has been discussed in various threads over last month and no one is going to agree with others point of view. There is this saying ‘Maa sab ki sanjhi hoti hai’ and I add Mother tongue sab ki sanjhi nahin hoti.

I think if they had given equal opportunities to all languages for promotion, we won’t have fear about Hindi or any other languages. The institution for promotion of Urdu (like Anjuman e Taraqi urdu, etc) are good for nothing to promote the language. Having exposure to Sindhi literature, I can say without any ambiguity that Sindhi Adabi Board and Sindh Language Authority are doing 100 times better job to promote Sindhi. At Federal level, Pakistan Academy of Letters is just wasting resources (which are obviously low) as compared to Cultural Ministry of Sindh, which come up with 100 new books / new editions of old books every year.

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan’s culture?

It got all the elements to rock :k:

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan’s culture?

just thinking. Why don’t Azizi (Sohai Ahmed) talk same for Punjabi? Probably, he is afraid to be tagged as ‘nationalist’ and ‘traitor’.

Re: Is mixing of Hindi words with Urdu undermining Pakistan's culture?

to me, pawan is misfit, not paazeb

wesay bhi paazeb farsi lafz lagta hay, hindi nahi. pta nahi waqai farsi hay bhi ya nahi.

edit: i see that you mentioned paazeb in very next post, which was on next page, i must have read the whole read first before posting : )