Jab yaad ke jugnu ik ik kar ke raat dhaley ghar aaeiN ge
jab palkoN ki chilman ke peechey khaab terey ghabraeiN ge
jab aankh bhaNwar ban jaey gi aur ashq in meiN bhar jaeiN ge
jab toot ke bikhro ge humdum to kaho tumheiN kya lagta hey
tum yaad karo ge jab hum ko hum laot ke phir aa jaaeiN ge?
Is baar naheiN, is baar naheiN – hum’dum tumhaarey kehney par
is baar palatna mushkil hey
is baar jo toota hey dil meiN us khaab ka jurrna mushkil hey
is baar to roney do hum ko is baar to khurrhna mushkil hey
is baar to socho thorra sa kis baat pe dil ko torra tha
is baar jahaaN hum aaeiN heiN ab wahaN sey murrna mushkil hey!
Hum samjhey the tum dey do ge jab haath tumhaara maaNgeiN ge
yuN lagta tha bas chal do ge jab saath tumhaara maaNgeiN ge
ab jaana hey wo ghalti thi ab deikha hey sab dhoka tha
ab sochtey rehtey heiN har dam kiuN aesa hum ney socha tha
tum shaaed bhool bhi jaao ge par hameiN to sochtey rehna hey
kya wo hum sey poocheiN ge hum kesey unheiN samjhaeiN ge
jab yaad ke jugnu ik ik kar ke raat dhaley ghar aaeiN ge!
Amal, from your last poem starting from Shab-e-Tanhaai and after reading this.... as I said in the comments in other thread... I am feeling like your style is changing (in a good way of course).... or rather evolving....
Your diction is superb.... I always look for such poems myself and always strive to create the similar.
Jab yaad ke jugnu ik ik kar ke raat dhaley ghar aaeiN ge
jab palkoN ki chilman ke peechey khaab terey ghabraeiN ge
jab aankh bhaNwar ban jaey gi aur ashq in meiN bhar jaeiN ge
jab toot ke bikhro ge humdum to kaho tumheiN kya lagta hey
tum yaad karo ge jab hum ko hum laot ke phir aa jaaeiN ge?
Jab yaad ke jugnu ik ik kar ke raat dhaley ghar aaeiN ge
jab palkoN ki chilman ke peechey khaab terey ghabraeiN ge
jab aankh bhaNwar ban jaey gi aur ashq in meiN bhar jaeiN ge
jab toot ke bikhro ge humdum to kaho tumheiN kya lagta hey
tum yaad karo ge jab hum ko hum laot ke phir aa jaaeiN ge?
Is baar naheiN, is baar naheiN -- hum'dum tumhaarey kehney par
is baar palatna mushkil hey
is baar jo toota hey dil meiN us khaab ka jurrna mushkil hey
is baar to roney do hum ko is baar to khurrhna mushkil hey
is baar to socho thorra sa kis baat pe dil ko torra tha
is baar jahaaN hum aaeiN heiN ab wahaN sey murrna mushkil hey!
Hum samjhey the tum dey do ge jab haath tumhaara maaNgeiN ge
yuN lagta tha bas chal do ge jab saath tumhaara maaNgeiN ge
ab jaana hey wo ghalti thi ab deikha hey sab dhoka tha
ab sochtey rehtey heiN har dam kiuN aesa hum ney socha tha
tum shaaed bhool bhi jaao ge par hameiN to sochtey rehna hey
kya kya wo poocheiN ge hum sey kya kya unko samjhaeiN ge
jab yaad ke jugnu ik ik kar ke raat dhaley ghar aaeiN ge!
By: Amal
*literal translation:
when by dusk your memories like fireflies enter my house
when behind my eyelashes dreams about you will not stay
when my eyes turn into bettles and lovers come into it
when you'll go into pieces and tell me how you feel
you'll think of me then and I'll not come back to you
not this time, dear, not this time
I'll not return when you ask me this time
my heart is broken now, it won't mend this time
let me cry, it's hard to smile this time
try to understand why you broke my heart this time
where I've come now, it's hard to go back this time. *
Thanx a lot Anwaar for your kind comments. Appreciation of friends is the fuel that keeps me going. So very nice of you.
Also, many thanx to Koyal, rkopra, aanish, ajnabi_ladki, Shab-e-Hijar, uzma_dxb, case_study, sonia_jee, deadsoul, Prince Ali and HeArT HaCKeR. So nice all of you for taking time to read this poem
Amjad bhai pasandeedgi ke leeye be’had shukriya JahaaN tak Ishq-e-haqeeqi ki baat hey, to honestly speaking, mujhey nahi lagta ke meiN abhi is qaabil hooN ke us pe kuch koshish karooN. Ishq-e-haqeeqi pe jis tarha Iqbal ney kaam kia hey aur jin doosrey logoN ney likha hey, meiN unheiN shaer nahi maanta. Ye koi aur hi log heiN jinhey Khudawand-e-Kareem ney kuch aur hi ataa kar rakha hey. Iqbal ney khud hi is baarye meiN ishaara dia hey: “Ye ghaazi ye terey pur’asraar bandy…jinhey tu ney bakhsa hey zaoq-e-Khudai” … Mujh jesey ‘timepaas’ likhney waaloN ki dastras is qadar wasee nahi hey Amjad bhai. Apney aap ko “Duwa” meiN sey quote karta chalooN:
Baat tu sahi aap ki Amal, they are really not “normal Poets” , but i believe Ishq-e-haqeeqi tu her insaan ki nature main hoota hay, himaut kurnay ki baat hay to write it in words, aap ko iss liye kaha kay you will be able to do it thora aasaani say
Musla zaroor hay kay aysi poetry kurna jiss main na tu mehboob sahib ki aankhain nazar aati hain, na baal, na ba wafai na bay wafai, na sath guzray hovay lamhay but jub iss duniya ki batoon say dil dukhta hay kisi ka tu phir Ishq-e-Haqeeqi ko lafzoon main beyaan kurna nisbattan asaan hoota hay. khabhi try keejey ga, and i do belive it will also be as beautiful, as expersive as always, bulkay wo kiya kahtay hain, might be master piece
Hum samjhey the tum dey do ge jab haath tumhaara maaNgeiN ge
yuN lagta tha bas chal do ge jab saath tumhaara maaNgeiN ge
ab jaana hey wo ghalti thi ab deikha hey sab dhoka tha
ab sochtey rehtey heiN har dam kiuN aesa hum ney socha tha Sahih sochty hain kion aysa socha tha:( Buhat khub