Re: Indian weapon against Pakistan: Urdu/Hindi
WitchDr:
http://ms.essortment.com/urdulanguage_rguo.htm
‘Urdu’ is a Turkish word which means ‘foreign’ or ‘horde’. This just shows that the language represents it’s origin being an amalgamation of foreigners with the natives of South Asia. It was formulated by the interaction of foreign army, merchants and immigrants to India. Today, it is the national language of Pakistan and is quite similar to the neighbouring country India’s national language Hindi. Infact, the grammar of Urdu is quite similar to Hindi. The forte of the language has been and still is it’s literature that has some master pieces. Likewise, poets like Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz have had a give and take relation with the language. Where they took the language as a bridge between their thoughts and their readers, they also gave the gems of their beautiful poetry to the language.
http://www.iranchamber.com/literature/articles/language_of_armies.php
“The birth of Urdu language was the direct result of the synthesis between the invading armies of Mahmud of Ghazni with the civilian population of the Indian cities. The word Urdu itself means Lashkar, derived from the Turkish language meaning armies.”[2]
http://www.geocities.com/Athens/Ithaca/1335/Lang/hndy_lg.html
The vocabulary is 80 % of Islamicate origin, being loand from Arabic, Pharsi and Turkish. Pure Hindustani words account for 10 %, while Sanskrit account for another 10 %.
Bull! Urdu a dialect of Persian and related to Dari? :cb:
If that’s the case I want one of you Urdu speakers to go to audio gallery and listen to two Dari songs (Molke Afghan and Nazi Jan) and translate them word per word into English and don’t try searching for the translations through google because I’ve seen them and they are incorrect in places.