then there must be a mr. understood.
no?
seriously not faking the laughter or sadness kind of mr. under stood.
shed your humorous but thoughtful reflection on this.
best,
Dushwari
then there must be a mr. understood.
no?
seriously not faking the laughter or sadness kind of mr. under stood.
shed your humorous but thoughtful reflection on this.
best,
Dushwari
Re: if there is a mis-understanding...
dushi
this is one word - not two different words
breaking it up twists the meaning
Re: if there is a mis-understanding...
to-get-her
Re: if there is a mis-understanding...
james bhaand bhai,
sometimes it feels so real that one is in pieces.
i agree with you.
& it is true also that misunderstandings often get cleared up, when honestly tried.
but there is no guarantee that mr. understood does that.
no?
Re: if there is a mis-understanding...
Urdu:
Aadmi darakht kaY neechaY khaRa hai
English:
Mr. Under standing the tree
Pinks? what happened to you, dear?
to-get-her
For Mr … its always understood … its Miss who takes time to understand …
no ![]()
getting better
Aliyish:wink:
Pinks? what happened to you, dear?
Kuch bhi nahi :)
i broke up the word "together" Baji, thats all.
Re: if there is a mis-understanding...
Some misunderstandings never clear up!!!
Misunderstand is saying that its only ‘Miss’ who ‘stands’ ‘under’
the tree off course
cauz usually guy is on the tree … and throwing down the apples :halo:
oh ho I did not realize the debate on the subtle difference between under standing and understood .. here I revise my take on the issue ![]()
Urdu:
Aadmi darakht kaY neechaY khaRa thaa
English:
Mr. Under stood the tree
Re: if there is a mis-understanding…
Missunderstanding as GaLat Fehmi … :hinna:
Choti se Gaalat Fehmi karde Gee Judah humko
HaaLaat na badlain Gay … maalom naah tah humko
malooom na tah humko
![]()
Re: if there is a mis-understanding...
right :)
BayWaQoof .. if he had one it might keep them away…
some of them are doctors naa ![]()
sheyno ![]()
Choti se Gaalat Fehmi karde Gee Judah humko HaaLaat na badlain Gay ... maalom naah tah humko
malooom na tah humko
:(
rishtooN ki humaiN itnee pehchaan thee na pehlay
kehnay ko maraasim tau apnay thay bahut gehray
AshkooN kay siwa lakin Kuch na milla hum ko
Haalaat naa badlaiN geY, maaloom naa thaa hum ko :(
Bus maray bahi sabar ker … jo Allah ko manzoor tha .. ![]()
Yaar aik cricket ka match na ho jaya ![]()
Re: if there is a mis-understanding...
seb logoon ko nahi semjh meye aa raha - aap seb kyoon itna takaluf ker raheye hein? :>
to-get-her
:D
Anu bhai ![]()
*Uthtay huey qadmon main zanjeer si par jati *
*Ehsas-e-Nidamat say dehleez pe garh jati *
*Ik baar mohabbat say detay Jo sada humko *
*Halaat Na Badlain Gay Maloom Na Tha Humko *
Choti Si Galat Fehmi Kar Dey Gi Juda Humko
Chal Guru .. ho jaa shuruu ![]()
isnt it what we call miss-understanding ![]()
it is:
dehleez pighal jaati ![]()
as far as I remember
ref : Link](http://www.paklinks.com/gs/blog.php?b=20331) ![]()