I am in the mood for.........................................

Re: I am in the mood for…

What a cheerful song :slight_smile:

Re: I am in the mood for…

Kahan aakey Ruknay thaay Rastey,Kahan Morr thaa usey Bhool Ja
Vo jo Mil Gaya usey Yaad rakh,Jo nahin mila ,Usey Bhool Ja

Vo Teray Naseeb ki Baarishein kisi Aur chatt pay baras gaein
Dil-e-Bekhabar meri baat Suun,Usey bhool ja ,Usey bhool ja

Mein tou Guum thaa teray he Dihan mein,Teri Aas Teray Guman mein
Saba keh gaye hai Meray Kaan mein,Meray Pass aa usey bhool ja

Kisi aankh mein nahin Ashke gham,Teray baad bhi nahin hai Kamm
Tujhay Zindagi nay Bhula Diya,Tu muskura Usey bhool ja

Na Vo Aankh he teri aankh thee,Na Vo khwab he tera khwab thaa
Dil Muntazir hai tu kis liye Tera jaagna ,Usey bhool ja

Ye Jo Raat Din ka hai Khail sa,Usey daikh kay Uus pay yakeen na ker
Nahin Aks koi bhi Mustakil Sarr-e-Aaena usey bhool ja

Vo Jo Bisat-e-Jaan he ulat gaya ,Vo jo raastey say Palat Gaya
Usey rokney say husuul kiya ,Usey matt Bula usey Bhool ja

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for…

Now you say you’re lonely
You cried the long night through
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried a river over you

Now you say you’re sorry
For being so untrue
Well, you can cry me a river, cry me a river
I cried, cried, cried a river over you

You drove me, nearly drove me, out of my head
While you never shed a tear
Remember, I remember, all that you said
You told me love was too plebeian
Told me you were through with me and

Now you say, you say you love me
Well, just to prove that you do
Come on and cry me a river, cry me a river
'Cause I cried a river over you

You drove me, nearly drove me, out of my head
While you never shed a tear
Remember, remember, all that you said
Told me love was too plebeian
Told me you were through with me and

Now, now you say you love me
Well, just to prove you do
Come on and cry, cry, cry me a river, cry me a river
'Cause I cried a river over you

If my pillow talk, imagine what it would have said
Could it be a river of tears I cried in bed?
So you can cry me a river
Daddy, go ahead and cry that river
'Cause I cried, how I cried a river over you
How I cried a river over you

Re: I am in the mood for…

I put a spell on you..
'Cause you’re mine.

You better stop the things you do..
I ain’t lyin’
No I ain’t lyin’…

You know I can’t stand it,
You’re runnin’ around.
You know better daddy..
I can’t stand it cause you put me down.

I put a spell on you..
Because you’re mine…
You’re mine..

I love ya..
I love you..
I love you…
I love you anyhow..
And I don’t care.
if you don’t want me,
I’m yours right now…

You hear me,
I put a spell on you..
Because you’re mine…

Re: I am in the mood for…

I discovered this beautiful song while i was uploading my video about Mango Vendor in Pakistan

Hörst du, sie spielen Mango Vendor
Ja das Lied von den zwei Armen
die auf der Strasse hier Mango verkaufen
Na ja, das ist doch nicht unser Schicksal
wenn dein Vater weiterhin nichts mehr
von mir wissen will

Mango, buy me Mango
came to the market before daylight
I got to sell me Mango before the night
so buy me Mango, Mango, Mango

Mister, lady, well hear me call,
Before long evening is bound to fall
Help a man who love his woman
And don’t hate nobody at all.

Mango, buy me Mango
came to the market before daylight
I got to sell me Mango before the night
so buy me Mango, Mango, Mango

Mangos beautiful and delicious,
Small, medium, large and tremendous
Sweet like honey, ripe, juicy and sunny,
Please buy your mangos from us.

Mango, buy me Mango
came to the market before daylight
I got to sell me Mango before the night
so buy me Mango, Mango, Mango
Mango, Mango
Mango, Mango

Re: I am in the mood for…

Blind Willie McTell - Searching The Desert For The Blues

You may search the ocean, you might go 'cross the deep blue sea
But Mama, you’ll never find another hot shot like me
I followed my baby from the station to the train
And the blues came down like night and showered me
I left her at the station wringing her hands and crying
I told her she had a home, just as long as I had mine
I’ve got two women, and you can’t tell them apart
I’ve got one in my bossom, and one I got in my heart
The one in my bossom, she’s in Tennessee
And the one in my heart, don’t even give a darn for me
I used to say a married woman was the sweetest thing that ever been born
But I’ve changed that thing, you better leave married women alone
Take my advice: let these married women be
'Cause their husbands’ll grab you, beat you ragged as a cedar tree
When a woman say she love you 'bout good as she do herself,
I don’t pay her no attention, tell that same line to somebody else
I really don’t believe no woman in the whole round world do right,
act like an angel in the daytime, mess by the ditch at night
I’m going, pretty mama, please don’t break this rule;
that’s why I’m searching these deserts for the blues
I’m going, pretty mama, searching these deserts now
That’s why I’m walking my baby home anyhow
Lord, oh Lord
Lordy, Lordy, Lord
Oh Lordy Lord
Lord, Lord, Lord
When a woman say she love you 'bout good as she do herself,
I don’t pay her no attention, tell that same line to somebody else
Lord, Lord
Lord, Lord, Lord

Re: I am in the mood for…

John Lee Hooker with Rolling Stones & Eric Clapton (HQ)

Re: I am in the mood for…

Hmmmm…I am in the mood to go back to my roots …

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for…

Sufi Meditation Music - Allaho Akbar, Ya Rahimo Ya Rahman

Re: I am in the mood for…

Song: Dil Ka Diya Jala Ke Gaya..
Movie : Akashdeep (1965) ,
Singer :Lata Mangeshkar ,
Lyricist : Majrooh Sultanpuri,
Music Director : Chitragupta
Cast : Dharmendra,Nanda,Nimmi,Ashok Kumar,Nimmi,Mehmood,Shobha Khote,
,Tarun Bose.
Director: : Phani Majumdar,

Lyrics :-

dil kaa diyaa jalaa ke gayaa,
ye kaun meri tanhaayi mein
dil kaa diyaa jalaa ke gayaa,
ye kaun meri tanhaayi mein
soye naghme jaag uthe, honthon ki shehnaayi mein
dil kaa diyaa jalaa ke gayaa,
ye kaun meri tanhaayi mein

pyaar armaanon kaa dar khatkaaye
khwaab jaagi aankhon se milne ko aaye
pyaar armaanon kaa dar khatakaaye
khwaab jaagi aankhon se milne ko aaye
kitne saaye dol pade, sooni si angnaayi mein
dil kaa diyaa jalaa ke gayaa,
ye kaun meri tanhaayi mein

ek hi nazar mein nikhar gayi main to,
aainaa jo dekhaa sanwar gayi main to
ek hi nazar mein nikhar gayi main to,
aainaa jo dekhaa sanwar gayi main to
tan pe ujaalaa phail gayaa, pahli hi angdaayi mein
dil kaa diyaa jalaa ke gayaa,
ye kaun meri tanhaayi mein

kaanpte labon ko main khol rahi hoon
bol wahi jaise ke bol rahi hoon
kaanpte labon ko main khol rahi hoon
bol wahi jaise ke bol rahi hoon
bol jo doobe se hain kahin, is dil ki gahraayi mein
dil kaa diyaa jalaa ke gayaa,
ye kaun meri tanhaayi mein
dil kaa diyaa…

Re: I am in the mood for…

King of Ghazals
Living legend Ghulam Ali

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for…

The 23rd death anniversary of legendary Punjabi folk singer Tufail Niazi was observed on September 21.

Born in 1916 in Jalandhar, Tufail Niazi received his early training in classical singing from his father.

He rose to fame with his song “Sada Chirian Da Chamba”. He started singing for Radio Pakistan and had the honor to be the first singer who performed on Pakistan Television, the day of its inauguration on November 26th, 1964.

Belonging to the Kapurthala music tradition and the lineage of Saeen Ilyas, he had a unique edge over other folk singers.

His voice was full of deep pathos and had the quality to describe unbreakable bonds, such as the love between a man and his daughter.

Tufail made his first public appearance as a singer when he was eight. Before the creation of Pakistan, he had the honour to sing at the famous Harbalb festival with leading Indian singers.

After the division of the subcontinent, he moved to Multan and began selling milk and curd until 1949, when a police inspector arranged for him to perform at a concert.

Afterwards, he established a theatre and continued singing for Radio Pakistan and PTV. He received the Pride of Performance Award in 1983 and died on Sept 21, 1990.

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for…

very sad song hmmm

Re: I am in the mood for…

Wo Kehti hai Suno Jana
Mohabbat Moom Ka Ghar Hai
Tabish Bad Gumani Ki
Kahin Pighla Na De iss ko

Main Kehta Hoon
Jis Dil Main Zara B Badgumani Ho
Wahan Kuch Or Ho Tu Ho
Mohabbat Ho Nahi Sakti

Wo Kehti Hai Sada Aisay Hi
Kaya tum Muj Ko Chaho Gaye
Keh Main Ais Main Kami Koi Bhi
Gawara Ker Nahi Sakti

Main Kehta Hoon
Mohabbat Kaya Hai
Yeh Tum nay shikaya hai
Mujay Tum Say Mohabbat K Siwa
Kuch bhi Nahi Aata

Wo Kehti Hai
Judai Say Buht Darta Hai Mera Dil
Keh Khud ko Tum Say Hat Ker Dekhna
Mumkin Nahi Hai Ab

Main Kehta Hoon
Yahi Khadshay Bohat Muj Ko sattay Hain
Mager Sach Hai Mohabbat Main
Judai Saath Chalti Hai

Wo Kehti Hai
Batao Kaya Mere Bin Ji Sako Gaye Tum
Meri Baatien,Meri Yaadien,Meri Ankhien
Bhula Do gaye

Main Kehta hoon
Kabhi iss Baat per socha nahi main nay
ager ik pal ko b sochon tu
saansien ruknay lagti hain

wo kehti hai tumhien mujh say
mohabbat iss kader kyu hai
Keh main ik aam si lerki
tumhien kyu khas lagti hoon

main kehta hoon
kabhi khud ko meri ankhon say tum dekho
meri dewangi kyu hai
yeh khud he jaan jao gi

wo kehti hai
mujay warftgi say dekhtay kyu ho
keh main khud ko bohat
keemti mehsoos kerti hoon

main kehta hoon
Mata-e-jaan bohat anmool hoti hai
tumhien jab dekhta hoon zindgi
mehsoos kerta hoon

wo kehti hai mujay alfaz k jugno nahi miltay
keh tumhien bata sakon
keh dil main mere
kitni muhabbat hai

main kehta hoon
mohabbat tu Niighaon say jhalkti hai
tumhari khamosi mujh say
tumhari baat kerti hai

wo kehti hai
batao na kis ko khonay se darte ho
batao kon hai wo jisay
yeh musam bulatay hain

Main kehta hoon
yeh meri shyeri hai aiena dil ka
zara dekho batao kaya
tumhien ais main nazar aya

wo kehti hai
suno!! bohat baatien banatay ho
mager sach hai yeh baatien
bohat hi shaad rakhti hain

main kehta hoon
yeh sab baatien yeh fasany ik bhana hain
keh pal kuch zindagani k
tumhare saath kat jaien
phir us k baad khamoshi ka
dilkash raqs hota hai
nagihaien bolti hai or
lab khamosh rehtay hain

Re: I am in the mood for…

After a long time I did discover this gem of a song, its with English translation: