I am in the mood for.........................................

Re: I am in the mood for…

yaar i have been searching and i was not able to find anything
but i read somewhere that its still on…it was discontinued but after couple of years they started again…!!

I will surprise u with some beautiful opera

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for.........................................

That would be nice :)

In that movie there was a black lady who was top singer (sing sad & emotional songs) was died in that movie due to her addiction of drugs n alcohol. Hope this will help u in searching.

Re: I am in the mood for…

Yeh Khamoshiyan Yeh Tanhaiyan lyrics by Mohammad Rafi

Rafi: yeh khamoshiyaan yeh tanhaaiyanmohabbat ki duniya hai kitni jawaan
Asha: yeh khamoshiyaan yeh tanhaaiyan
mohabbat ki duniya hai kitni jawaan
Both: yeh khamoshiyaan yeh tanhaaiyan
Asha: aa aa aa aa o ho ho
Rafi: aa ha
Asha: aa aa
Rafi: aa ha ha
Asha: o ho
Rafi: ho ho ho ho ho ho
Asha: yeh sardi ka mausam badan kaanpe thar-thar (2)
Rafi: yeh hai barf ke dher ya sangemarmar
Both: banaa le na kyon apni jannat yahaan
Rafi: yeh khamoshiyaan
Asha: aaa aaa aaa
Rafi: yeh tanhaaiyan
Mohammad Rafi Yeh Khamoshiyan Yeh Tanhaiyan lyrics found on Mohammad Rafi - Yeh Khamoshiyan Yeh Tanhaiyan lyrics
Asha: aaa aaa aaa
Rafi: mohabbat ki duniya hai kitni jawaan
Both: yeh khamoshiyaan yeh tanhaaiyan
Rafi: yeh oonche pahaado ke magroor saaye
Asha: yeh kehte hai unko nazar to milaaye (2)
Both: farishte bhi hai iss jagah bezubaan
Asha: yeh khamoshiyaan yeh tanhaaiyan
mohabbat ki duniya hai kitni jawaan
Both: yeh khamoshiyaan yeh tanhaaiyan
Rafi: na parda hai koyi na hai koyi chilman
Asha: jahaan paanv rakh de hai phislan hi phislan (2)
Both: kadam chhodte ja rahe hai nishaan
Both: yeh khamoshiyaan yeh tanhaaiyan
mohabbat ki duniya hai kitni jawaan
yeh khamoshiyaan yeh tanhaaiyan
Rafi: aa aa aa aa
Asha: aaa aa aaa ha
Both: aa aa aa aa

Re: I am in the mood for…

Kisi Nazar Ko Tera Intezaar Aaj Bhi Hain,
Kisi Nazar Ko Tera Intezaar Aaj Bhi Hain,
Kahaan Ho Tum Ke Yeh Dil Bekaraar Aaj Bhi Hain,
Kisi Nazar Ko Tera Intezaar Aaj Bhi Hain.

Woh Vaadiyan Woh Fazayen Ke Hum Mile The Jahan,
Woh Vaadiyan Woh Fazayen Ke Hum Mile The Jahan,
Meri Wafa Ka Wahi Par Mazaar Aaj Bhi Hain,
Kisi Nazar Ko Tera Intezaar Aaj Bhi Hain.

Na Jaane Dekh Ke Kyu Unko Yeh Hua Ehsaas,
Na Jaane Dekh Ke Kyu Unko Yeh Hua Ehsaas,
Ke Mere Dil Pe Unhe Ekhtiyaar Aaj Bhi Hain,
Kisi Nazar Ko Tera Intezaar Aaj Bhi Hain.

Woh Pyaar Jiske Liye Hum Ne Chhod Di Duniya,
Woh Pyaar Jiske Liye Hum Ne Chhod Di Duniya,
Wafa Ki Raag Mein, Ghayaal Woh Pyaar Aaj Bhi Hain,
Woh Pyaar Jiske Liye Hum Ne Chhod Di Duniya.

Yakeen Nahi Hain Magar, Aaj Bhi Yeh Lagta Hain,
Yakeen Nahi Hain Magar, Aaj Bhi Yeh Lagta Hain,
Meri Talaash Mein Shayad Bahaar Aaj Bhi Hain,
Kisi Nazar Ko Tera Intezaar Aaj Bhi Hain.

Na Puch Kitne Mohabbat Ke Zakhm Khaye Hain,
Na Puch Kitne Mohabbat Ke Zakhm Khaye Hain,
Ke Jinko Soch Ke Dil Saugawar Aaj Bhi Hain
Woh Pyaar Jiske Liye Hum Ne Chhod Di Duniya,
Wafa Ki Raag Mein, Ghayaal Woh Pyaar Aaj Bhi Hain,

Kisi Nazar Ko Tera Intezaar Aaj Bhi Hain,
Kahaan Ho Tum Ke Yeh Dil Bekaraar Aaj Bhi Hain,
Kisi Nazar Ko Tera Intezaar Aaj Bhi Hain.

Zindagi Kya Koi Nisaar Kare,
Kisse Duniya Main Koi Pyaad Kare,
Apna Saaya Bhi Apna Dushman Hain,
Kaun Ab Kiska Aitbaar Kare, Aitbaar Kare.

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for…

Tum Aaye Ho Na Shab-e-Intezar Guzri Hai
Tum Aaye Ho Na Shab-e-Intizar Guzri Hai
Talaash Mein Hai Sehar, Bar Bar Guzri Hai

Junoon mein jitni bhi guzri, beykaar Guzri Hai
Agar che Dil Pe KHarabi Hazar Guzri Hai

Woh Baat Saare Fasaane Mein Jis ka Zikra Na Tha
Woh Baat Unko Bahut NaGavaar Guzri Hai

Huii Hai Hazrat-e-Naaseh se Guftguu Jis Shab
Woh Shab Zaruur Sar-e-Kuh-e-Yaar Guzri Hai

Na Gul Khile hein, Na un Se Mile, Na Mai Pii Hai
Ajeeb Rung Mein ab Ke Bahaar Guzri Hai

Chaman Mein Gaarat-e-gulchiin se Jaane Kya Guzri
Qafas se Aaj Sabaa be-Qaraar Guzri Hai

Tum Aaye Ho Na Shab-e-Intizar Guzri Hai
Talaash Mein Hai Sehar, Bar Bar Guzri Hai

تم آئے ہو، نہ شبِ انتظار گزری ہے
تلاش میں ہے سحر، بار بار گزری ہے

جنوں میں جتنی بھی گزری، بیکار گزری ہے
اگرچہ دل پہ خرابی ہزار گزری ہے

وہ بات سارے فسانے میں جس کا ذکر نہ تھ
وہ بات اُن کو بہت نا گوار گزری ہے

نہ گُل کھلے ہیں نہ ان سے ملے نہ مَے پی ہے
عجیب رنگ میں اب کے بہار گزری ہے

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for…

farid ayaz & abu muhammad:
Kalam Sultan Bahu

alif allah chambe di booti,
merey murshid man wich laaee hoo

nafee asbaat da pane milia,
har ragey harjaae hoo.

andar booti mushk machaya,
jaan phullan te aae hoo

jeeve murshid kaamil bahu,
jain eh booti laee hoo

My Master Has Planted in My Heart the Jasmine of Allah’s Name.
Both My Denial That the Creation is Real and My Embracing of God, the Only Reality, Have Nourished the Seedling Down to its Core.
-When the Buds of Mystery Unfolded Into the Blossoms of Revelation, My Entire Being Was Filled with God’s Fragrance.
-May the Perfect Master Who Planted this Jasmine in My Heart Be Ever Blessed, O Bahu!

Re: I am in the mood for…

Nice shairing and thanx 4 ya pm :hat:

Re: I am in the mood for…

Re: I am in the mood for…

living legend Gurdas Mann

Re: I am in the mood for…

Kuch Tabiyat Hi Mili Thi Aisi Chain Se Jeene Ki Surat Na Hui,
Jisko Chaha Use Apna Na Sake Jo Mila Usse Mohabbat Na Hui,

Jisse Jab Tak Mile Dil Hi Se Mile Dil Jo Badla To Fasana Badla,
RasMein Duniya Ki Nibhane Ke Liye HuMse Rishton Ki Tijarat Na Hui,

Dur Se Tah Wo Kayi Chehron Me Paas Se Koi Bhi Waisa Na Laga,
Bewafai Bhi Usi Ka Tha Chalan Phir Kisise Hi Shikayat Na Hui,

Waqt Rutha Raha Bachhe Ki Tarah Raah Mein Koi Khilauna Na Mila,
Dosti Bhi To Nibhayi Na Gayi, DushMani Mein Bhi Adaavat Na Hui…

Poet: Daag Dehlvi

sitam hi karna jafa hi karna nigah-e-lutf kabhi na karna
tumhen qasam hai hamare sar ki hamare haq main kami na karna

kahan ka ana kahan ka jana vo jante hi nahin ye rasmain
vahan hai vade ki bhi ye surat kabhi to karna kabhi na karna

hamari mayyat pe tum jo ana to char ansu baha k jana
zara rahe pas-e-abaru bhi kahin hamari hansi na karna

vo ik hamara tariq-e-ulfat ki dushmanon se bhi mil k chalna
ye ek sheva tera sitamagar ki dost se dosti na karna

Re: I am in the mood for…

and

KALAAM: Bulleh Shah

Kulli saaR sitti kahnu meri
Te main agge tang batheri
Kahnay bhan de ohne oh sitte
….

Kulli rah vich pai asañ tere
Te aanda janda takda rahveeñ

Hatt mullah menu rok na menu mathay tilk lagawan de
Mathay tilak laga ke oh menu ghar kanjraN de jawan de
Kanjri banyañ izzat na ghatdi, nach ke yaar manawan de

Kulli rah vich pai asañ tere
Te aanda janda takda rahveeñ

Dilbar tooñ dil sadqay keeta, dilbar de kamm aave
Jaan jandi te jaan deyo meri yaar valooñ reh aave

Kulli rah vich pai asañ tere
Te aanda janda takda rahveeñ

Na kar maan rappiye wala, van van behna vagge
Khara khota tu par kiya janve, panveeñ saraf de agge
Bolo poora te tolo poora, satt sirre te na lagge
Bhulla to kaudi ho ja, watta munh na lagge

Re: I am in the mood for…

I heard this Qawwali 15 years back and was mesmerized, hope you will like it:

Kya Tha Jo Ghari Bhar Ko Tum Laut Ke Aa Jate

Kya Tha Jo Ghari Bhar Ko Tum Laut Ke Aa Jate
Deedar-e-Mohabat Ko Sourat Tu Dekha Jate

Qaasid Payam E Khat Ko Daina Bohot Na Tool
Bus Muktasr Yee Kehan Hai K Ankheny Taras Gai

Youn Zindagi Guzar Raha Hon Tera Baghir
Jasay Koi ghuna kiya ja raha hon main

Nazuk Tera Mariz-e-Mohabat Ka Hal Hai
Din Kat Chuka Hai Raat Ka Katna Mohal Hai

Aaja Ka Aass Tootna Wali Hai Piyar Ke
Bujhna Lagi Ha Shama Tera Intazar Ke

Kya Tha Jo Ghari Bhar Ko Tum Laut Ke Aa Jate
Deedar-e-Mohabat Ko Sourat Tu dekha Jate

Itna Tu karam kartay Dukh Dard Mujha Da Kar
Kasam Morna Chala Atay Tumhara Kya Bigar Jata
Tera Parda Bana Rahta Mujha dedar Hojata

Jati Hoi Maiyat Dekh ka Bhi Banda Outh ka Aana Saka
Dou Char Kadam Tu Dushman Bhi Takleef Gawar Karta Hain
Han Dekh jata mera outhta howa Armano ko

Itna Tu karam kartay dukh dard mujha da kar
Ek Bar Mera Ansou Daman Sa Sukha Jate

Lazatay Intazar Lata Hon Youn Shab-e-Ghum Guzar Lata hon
Jab Bhi Dasti Hai mujha Tanhai Naam Tera Pukar Lata Hon

Is Dard-e-Judai Ko Mehsous Na Main Karta
Acha Tha Aagar Mujh Ko Dewana Bana Jate

Kya Tha Jo Ghari Bhar Ko Tum Laut Ke Aa Jate
Deedar-e-Mohabat Ko Sourat Tu Dekha jate

Mujh Per Ghum-e-Furkat Ke Thomat Na Kabhi Lagti
Ankhou Main Agar Apni Tasver Basa Jate

Phir On Sa Fana Mujh Ko Rahta Na Gila Koi
Darwana Mera Kar Kay Dedar Kara Jate

Re: I am in the mood for…

Incomplete Lyrics and Translation:

Lyrics

aj aakhan waaris shah noo kito.n qabra.n vicho.n bol!
te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol!

ik roi si dhii punjab dii tuu likh-likh mare vain
aj lakkha.n dheeyan rondian tainuu.n waaris shah noon kahan

uth darmandan diaa dardiiaa uTh tak apna punjaab!
aj bele laashaa.n vichiiaa.n te lahu dii bharii chenaab!

kise ne panja paania.n vich dittii zahir rala!
te unhaa.n paaniaa.n dharat nuu.n dittaa paanii laa!

jitthe vajdii phuuk pyaar di ve oh vanjhli gayi guaach
ranjhe de sab veer aj bhul gaye usdi jaach

dharti te lahu vasiya, qabran payiyan choN
preet diyan shaahazaadiiaa.n aj vich mazaaraa.n roN

aj sab ‘qaido’ ban gaye, husn ishq de chor
aj kitho.n liaaiie labbh ke waaris shah ik hor

aj aakhan waaris shah noon kito.n qabra.n vicho.n bol!
te aj kitab-e-ishq da koi agla varka phol!

English Translation

(This translation is taken from book in English by Darshan Singh Maini called STUDIES IN PUNJABI POETRY)

I say to Waris Shah today, speak from your grave
And add a new page to your book of love

Once one daughter of Punjab wept, and you wrote your long saga;
Today thousands weep, calling to you Waris Shah:

Arise, o friend of the afflicted; arise and see the state of Punjab,
Corpses strewn on fields, and the Chenaab flowing with much blood.

Someone filled the five rivers with poison,
And this same water now irrigates our soil.

Where was lost the flute, where the songs of love sounded?
And all Ranjha’s brothers forgotten to play the flute.

Blood has rained on the soil, graves are oozing with blood,
The princesses of love cry their hearts out in the graveyards.

Today all the Quaido’ns have become the thieves of love and beauty,
Where can we find another one like Waris Shah?

Waris Shah! I say to you, speak from your grave
And add a new page to your book of love.

Re: I am in the mood for…

:slight_smile: I can’t help it
Though born in Karachi and spent most of my life in the Netherlands
…Punjabi blood runs through my veins…I have beautiful memories of my vacations spent in
my grandparents village in Punjab.

I have to share this with you, hope u will like it.

Re: I am in the mood for…

Pakistani Golden Oldie!!

Sir Te Ghara Chuka- Munawar Sultana

Re: I am in the mood for…

Ahmad Faraz poetry

Dost ban kar bhi nahi saath nibhane wala.
Wahi andaz hai Zalim ka zamane wala.

Ab ise Log hain Griftaar mera.
Sakht Nadim hai mujhe dam main lane wala.

kya kahin kitne mrasam the hamare is me.
Wo jo aek shakhs hai moon pher ke jane wala.

Tere hote howe aa jati thi Dunya sari.
Aaj TANHA hoon to koi nahi aane wala.

Muntazir kis ka hoon Toti howi Dehleez pe main.
Kon aaye ga yahan, Kon hai aane wala.

Main ne dekha hai Baharon mai chaman ko jalte.
Hai koi Khowab ki tabeer batane wala.

Kya Khabar thi jo meri jaan main ghula hai itna.
Hai wahi mujh ko sardar bhi Lane wala.

Tum takleef ko bhi Ikhlaas samjhte ho “FARAZ”
DOST hota nahi har haath milane wala.