Husn, Ghamzay ki kashaakash se chhuTa mere ba’ad
baare aaraam se haiN ahl-e-jafaa mere ba’ad
mansab-e-shayftgi ke koii qaabil na raha
hu’i ma’azuuli-e-andaaz-o-adaa mere ba’ad
sham’a bujhti hai tau us meiN se dhhuaaN uThhta hai
sh’ola-e-ishq siyah_posh hu’a mere ba’ad
KhooN hai dil Khaak meiN ahwaal-e-butaaN par, ya’ni
unke naaKhun hu’e moHtaaj-e-Hinaa mere ba’ad
darKhur-e-arz nahiN jauhar-e-bedaad ko jaa
nig^h-e-naaz hai surmay se Khafaa mere ba’ad
hai junooN ahl-e-junooN ke liye aaGhosh-e-vida’a
chaak hota hai garebaaN se judaa mere ba’ad
kauN hota hai Hareef-e-mai-e-mard_afgan-e-ishq
hai mukarrar lab-e-saaqi pe Salaa mere ba’ad
Gham se martaa huN ke itna nahiN dunyaa meiN koi
ke karay ta’aziyat-e-mehr-o-wafaa mere ba’ad
aaye hai bekasi-e-ishq pe rona Ghalib
kis ke ghar jayega sailaab-e-balaa mere ba’ad
-Ghalib
Note: For English translation go to poem # 37 at
http://www.paklinks.com/gs/showthread.php?p=5127670#post5127670