In Canada, we have people from all over the world and they speak their own languages among themselves, especially the older generation but it's hard for us to decipher exactly what language they are speaking...i go by eastern european languages, asian languages and then languages of the sub-continent.
In Canada, we have people from all over the world and they speak their own languages among themselves, especially the older generation but it's hard for us to decipher exactly what language they are speaking...i go by eastern european languages, asian languages and then languages of the sub-continent.
but you can tell about what you talked.
i speak urdu, my poorbi and English mostly.
i talk to my Bhaaii and Bhaabhii in my Poorbii zabaan and in Urdu on the fone to relatives other than my immediate family and of course in English when outside or with nieces and nephews when they are visiting us.
is that what you wanted to know? :D
it's 8:11 am and i'm watching Cricket match between South Africa and Pakistan. hadn't had much convo with family. Bhaaii is already gone to work.
BTW don't you use 'Khuda Hafiz'?
i noticed that Pakistani visitor always said "Allah Haafiz" while we, Indian Muslims, said "Khuda Hafiz but it's a recent phenomenon that most Indian Muslims in foreign lands, even in India, now say "Allah Haafiz" because it's more Islamically correct. we don't se Khuda much now. strange?
i didn’t mean that saying Allah Haafiz is strange nauuzobillah. what i meant was that this recent phenomenon of Indian Muslims switching from Khuda Haafiz to Allah Haafiz is strange.
i wonder what Iranis say, Khuda Haafiz or Allah Haafiz?