Hijr-o-visaal

** Hijr-o-visaal**

Fazaon ko phir vajeh si mil gayee mahakane ki
Afsurda badalon mein se chand phir muskuraya hai
Takhleeq meri mein phir aaney lagey hain shokhion ke dum
Labon pe phir koyee mast nagma ubhar aayaa hai

Phir se gaataa hai malhaar saaz-e-zeest mera
Phir se chayee hai takkh_ ul pe aarzuon ke ghata
Jhumti bal khaati hai barq umeedon ki
Phir se wafa ki zard aarizoN mein noor bhaa

Meri tanhaee bhi soyee hai aaj umroN ke baad
Main bhi khud se mila huin baad muddat ke
Dard ki aankhon mein bhi hein aaj massrrat ke aansoo
Tamanna ko milay phir se pairhan haqeeqat ke

Besood nahin mahabbat ki wus_ ataiN
Dil phir yeh mananay ko karta hai
Khird phir bebus si khari hai
phir jaagney ko karta hai

Aaj tu aayee hai to pathra gayee hai shikvon ki zubaaN
Kho gyay hain gilon ke bol kahin khalaaon mein
Meetha taanaa sa detaa hai beetee udaasee ka chehra
“Bhool gayaa hai “Sagar” usey vasl ki shuaon mein”

Abhi kuch pal mein toot jayega waqt-e-vasl ka dum
Phir se laut jayengey hum liye majboorion ke daaman
Tu meri ho ke bhi meri na hogi kabhi
Teri majboorian hain yeh duniya ke bemaar aqayud
Main bhi majboor huun in haalaat ke haathon humnufs meri
Aatee rhaa karo milnay jab talak mumkin hai
Kyuon na tab talaq ishq ko apnay
vajah miltee rahey jeeney ki


Afsurda-Udaas, Takhleeq-Rachna,
saaz-e-zeest : instrument of life
takkh_ ul -Kalpana, barq- Lightening
aarizoN- Cheeks, pairhan- libaas
Besood-useless, wus_ ataiN-Vishaalta
Khird-Intellect, Junoon-passion,diwaangi
shuaon-rays, waqt-e-vas- Milan ka waqt
aqayud- usool aur riwaaz
humnufs- meri jaan(beloved),

Re: Hijr-o-visaal

My new book is out.It is called,Qatra Qatra Khusboo.This is a book of urdu poetry in devnagri(hindi)script with the meaning of tough words at the bottom of each page.It has a preface written by the eminent writer n historian of india,Mr Khushwant Singh.It is 140 pages book.Anyone can buy it.The cost is Rs170/- including postage.You should send a draft in favour of brijinder Singh Walia,payable at chandigarh.It should be sent at H.No.1232,sector:44- B, Chandigarh,Pin-160047.
I live in new Zealand but my friend there will send the books to you.It will be convenient if u also send me P.M when u send the draft.If u live abroad,u can deposit US$12 for that.
The preface by Mr Khushwant singh can be read at ebazm’/sagar
Regards
brijinder"Sagar"
http://shayriworld.com/forum/iloveniz/buttons/quote.gif

Re: Hijr-o-visaal

Buhat khoob , thank you for sharing your work:-)

Re: Hijr-o-visaal

aha Buhat khoob

Re: Hijr-o-visaal

I am thankful for ur kind words of appreciation.
To me poetry is not merely an attractive arrangement of words but a tool to understand myself n the world around me.I think we all need a spark of skepticm,of doubt, of self-enquiry n a courage took at our own conditionings.We should have courage to assess n reassess our intellectual,emotional,psuychological n spiritual beliefs.That is what inner growth is,I beleive.Life is too short to go on missing all the beauties n mystries of life.
To me poetry is a tool to understand myself n the world around me.I beleive that we should try to ignite a spark of doubt,of skepticsm,of enquiry about our own conditionings n beliefs.We should have a courage to go beyond our conditioned beliefs-political,religious,emotioanl n psychological.
I am from Chandigarh in india though have been living in new Zealand for about four n half years now.Do write about urslef,ur interests,where you from etc,if you like.
Brijidner"Sagar"