*Help karo plz*

:blush: can someone plz translate this for me :kiss: :kiss: plz na :kiss:

adattun tum ne kar diye waday
adattun hum ne aitbar kiya

teri raho mai hum ne bar-har ruk kar
hum ne apna hi intazar kiya

ab na mangaay k zindagi ya rab
yeh gunah hum ne ek bar kiya:o

Re: Help karo plz

besharam log :teary2:

Re: Help karo plz

:smack2:

Re: Help karo plz

ghande:mad: u could have translated:mad:

Re: Help karo plz

Here is the translation for the first two verses with some additions:

Habitually you made pomises ( you lying sack of $**t)
Habitually I (was a dumbass and) believed you

Re: Help karo plz

:rolleyes:

Re: Help karo plz

he translated right:p

Re: Help karo plz

:oi dident like his additions :o

Re: Help karo plz

ignore them. They were there to convery the true meaning of the shair.

Re: Help karo plz

Mushkil hay

Re: Help karo plz

still na , can u translate the other stuff to plz:o

Re: Help karo plz

it will come with comments...plus I cant figure out what one of the words there is "bar-har"

Re: Help karo plz

try na :bummer:

Re: Help karo plz

awww thankoooooo :hug: , but no need for comments na :blush:

Re: Help karo plz

31 views and just one botherd to help me :frusty2: :bash:

Re: Help karo plz

I did.

Re: Help karo plz

stop this stupid thing :mad:

Re: Help karo plz

To stay yours I waited/stopped all the time.( Where the hell were you)
In reality I just waited for myself.( didnt learn my lesson the first time around)

Re: Help karo plz

Its nice, who wrote this piece? bar-har I guess it would fall into catagory of har bar fayax.

Re: Help karo plz

haan u were the one :hug: