to woh sher ki taraf bhagta hai.
Translate it into Angrazi .
:Dtypical gupshup type thread hai na.
to woh sher ki taraf bhagta hai.
Translate it into Angrazi .
:Dtypical gupshup type thread hai na.
Re: Gidar ki jab maut aati hai....
yeh english main hy to likha hai :D
Re: Gidar ki jab maut aati hai…
when a hyena is bout to die/be killed
he runs towards the city
![]()
Re: Gidar ki jab maut aati hai…
muje english nahi ati
main french main karon translate
quand la hyena est sur le point detre tuee il court vers la ville
Re: Gidar ki jab maut aati hai…
![]()
“to woh sher ki taraf bhagta hai.”
Sher here is **lion, **right and not “city”
or am i being weird…![]()
Re: Gidar ki jab maut aati hai....
no its the sher as in city :)
Re: Gidar ki jab maut aati hai....
yea i know
i duno what it means though
Re: Gidar ki jab maut aati hai....
When hyena is getting married he runs towards the park
Re: Gidar ki jab maut aati hai....
When hyena is about to be hanged, he asks to get Married as his death wish :D
Re: Gidar ki jab maut aati hai…
and while he’s at it
he also wishes to see his grand children get marrried, and a world tour, and see a lion get hunted
etc
to woh sher ki taraf bhagta hai.
Translate it into Angrazi .
:Dtypical gupshup type thread hai na.
When the death comes of the jackal, then he runs towards the lion(LIKE ME)
:p
:D
So many wishes u got in ur heart esix
![]()
Re: Gidar ki jab maut aati hai....
When hyena is in love, it looks for partying in the city
HC
if u want me to be rude, i’ll be rude
but u r crossing ur limits now
Re: Gidar ki jab maut aati hai…
![]()
Re: Gidar ki jab maut aati hai…
jab geedar ki maut aati hai to uss k parr nikal atay hain ![]()
y’d u edit it?
let it out
if i m a hyena then u r a PIG
Re: Gidar ki jab maut aati hai....
Esix calm down..
apna muun na kharab karo.. :(