English that only Indians know

so ‘Whats your Good name’ and ‘Passing out from college’ are alien to English people? :hmmm:

English Phrases Used Only By Indians Which The World Knows Nothing About

Re: English that only Indians know

I don't think so Indians speak like that.

Re: English that only Indians know

These are even common in Pakistan.

Re: English that only Indians know

In our home, we still say cheshew for cashew. Based on a grocery store aisle label.

Re: English that only Indians know

Indian : Please close AC.
American: Please turn off AC.

Re: English that only Indians know

Indian: please turn off the door
American: please close the door

Re: English that only Indians know

Please shut the door… :cobra:

Re: English that only Indians know

After passing the hookah

Re: English that only Indians know

When your table clock alarm started ringing ...

Indian: Alarm came on
American: Alarm went off

Re: English that only Indians know

"Biggning"

American: Beginning

"Divilry"

American: delivery

Indian: jeera, jindagi, jaroori

Pakistani: Zeera, zindagi, zaroori (Alhumdolillah)

Re: English that only Indians know

Indian jadoo
Pakistani Zadoo

Re: English that only Indians know

Pakistani Alhumdulillah
Indian Guruvayurappa

Re: English that only Indians know

Tell me why Indians never say “janjeer” ..at least I haven’t heard it. Why is Preity never called Preity Jinta? That only shows that you can manage to say zeera and zindagi and zaroori correctly. :vivo:

Re: English that only Indians know

Pakistani: Uff!!!

Indian: Haaay Bhagwaan

Becharay OP ka thread derail ho chuka hai. :hehe:

Re: English that only Indians know

Decades ago, I think them Indians did say janjeer.

Re: English that only Indians know

^And decades later they're still saying jaroori. Chalo..aik masla to hal hua.

Re: English that only Indians know

Uff!!!

Re: English that only Indians know

Indians: Cheta
Pakistanis: Yaad

Re: English that only Indians know

some more only known to Indian English (some are common in Pakistan as well)

10 English phrases that make perfect sense to Indians | What Ho!

A comment from the article:

In the army training,there is a passing out parade for cadets who are completing the course.The literal sense is conveyed in the example.That speaks .

Revert is an abomination.I used see it in every letter during my service in the bank.’Only’ is an adverb.Readers Digest long ago gave a sentence to a class of students to be qualified with ‘only’.Say,He slapped me on my face.Use only before every word and get as many meanings.But springs up commonly like ‘you see’,’you know’ and it has given rise to another peculiarity.People have freedom to say,’But me no buts’.Lord Macaulay,I pity you.In your lofty arrogance you said ‘teach these natives our language’.Now BBC has a program called ‘Chosen tongue’.Somewhere I remember to have read the origin of this archaic word ,rather,expression OK.Some captain of a ship gave signals for his vessel to sail ahead on the voyage after he kayoed or ……….Like a radio signal that gives permission.I am not on the firm ground here. What has given Wordsworth inspiration to write an Ode,the word has come to mean communication.And the combination, as said in the example, of revert and intimate is atrocious. Come to needful.This ubiquitous word is the life of all correspondence from my bank.This and revert will be there whether a clerk drafts the letter or the chief does it.Even if the clerk omits them,his chief will bring them back. There are others like What I mean etc etc.

This angst was there even with Richard II. That is why he tells ‘Oh uncle, for heaven ,sake speak noble words’.

Indians took the language from the Englishmen and made it their own.That is why there is a section called Indian English.

Let me round it off with an anecdote from R.K.Narayan’s ‘My dateless diary’. In it, Narayan doesn’t turn up for a party an American lady hosts.His friend ,again a lady,tells this American that he he has developed fever and hence could not come.This gave fodder to the American host for a long time to ask Narayan,’So you developed fever.Does anyone develop fever?’.

Re: English that only Indians know

Cheta is a Punjabi word hence there in both Pakistan and India...similarly Yaad is a Hindi/Urdu word...