Dono Jahan Teri Mohabbat Main Haar Kay

**Dono Jahan Teri Mohabbat Main Haar Kay
Wo Ja Raha Hai Koi Shab-e-Gham Guzaar Kay

Viraan Hai Maikada Khum-o-Sagar Udaas Hai
Tum Kya Gaye Kay Rooth Gaye Din Bahaar Kay

Ik Fursat-e-Gunah Mili, Wo Bhi Chaar Din
Dekhe Hain Ham Ne Hausale Parvar-Digaar Kay

Duniya Ne Teri Yaad Se Begaana Kar Diya
Tujh Se Bhi Dil Fareb Hain Gham Rozgaar Kay

Bhule Se Muskura To Diye The Wo Aaj ‘Faiz’
Mat Puch Val-Vale Dil-e-Na-Kardahkaar Kay**

Re: Dono Jahan Teri Mohabbat Main Haar Kay

Last line nai samjhi but myqawee nai hain:hinna:

Re: Dono Jahan Teri Mohabbat Main Haar Kay

Translation please. :cadet:

Re: Dono Jahan Teri Mohabbat Main Haar Kay

Mera marz is contagious too :hehe:

Re: Dono Jahan Teri Mohabbat Main Haar Kay

**Bhule Se Muskura To Diye The Wo Aaj ‘Faiz’
Mat Puch Val-Vale Dil-e-Na-Kardahkaar Kay

**Its simple.. ye wohi situation hai jis ke liye Sufi Tabassum ne kaha tha:

Wo mujhse huwe hum kalaam Allah Allah
Kahan main aur kahan ye maqam Allah Allah

Musalsal beruki ke baad jab shayar ka dil himmat hi haar betha tha aur achanak se mehboob muskuraya to dil ko yaqeen nahin aaya.. bus shadi e bad az marg wali kaifiyat tari hogai… abshadi e bad az marg wali kaifiyat tari hona kia hota hai us ke liye KKF se rujoo karen :teggy: