dil hi to hai na sang-o-khisht

read this shair by chacha noushaa, liked it very much

khaas kar doosray misray ka aakhri hissa… sahib kaya masoomiyat hai :k:

dil hi to hai na sang-o-khisht, dard say bhar naan aai kyon
roaiN gey hum hazaar baar, koi humain sataai kyon

Re: dil hi to hai na sang-o-khisht

here is the full ghazal i copied from another place on the net with meanings of the hard words as well. I think someone has shared this ghazal before but am not sure about it.

** dil hee to hai na sang-o-KHisht dard se bhar na aaye kyoN ?**
** royeNge ham hazaar baar, koee hameiN sataaye kyoN ?**

     sang = stone, KHisht = brick ]

** dair naheeN, haram naheeN, dar naheeN, aastaaN naheeN**
** baiTHe haiN rehguzar pe ham, GHair hameiN uTHaaye kyoN ?**

     dair = temple, haram = mosque, dar = gate, aastaaN = abode,
      rehguzar = path/way ]

** jab woh jamaal-e-dil_faroz, soorat-e-meher-e-neem_roz**
** aap hee ho nazzaara_soz, parde meiN muNh chupaaye kyoN ?**

     jamaal = beauty, faroz = shining/luminous, meher = sun,
      neem_roz = mid day, nazzaara_soz = beautiful/worth seeing ]

dashna-e-GHamza jaaN_sitaaN, naawak-e-naaz be_panaah
** tera hee aks-e-ruKH sahee, saamne tere aaye kyoN ?**

     dashna = dagger, GHamza = amorous glance, jaaN_sitaaN = distroying
      life, naawak = a kind of arrow, aks = image ]

qaid-e-hayaat-o-band-e-GHam asl meiN dono ek haiN
** maut se pehle aadmee GHam se nijaat paaye kyoN ?**

     hayaat = life, band-e-Gham = conceled sorrows,
      nijaat = release/liberation ]

** husn aur uspe husn_zan rah gayee bulhawas ki sharm**
** apne pe 'eitmaad hai, GHair ko aazmaaye kyoN ?**

     husn_zan = favourable view, bulhawas = slave of passions/very
      greedy, 'eitmaad = reliance/dependance ]

** waaN wo GHuroor-e-iz'z-o-naaz yaaN yeh hijaab-e-paas-e-waz'a**
** raah meiN ham mile kahaaN, bazm meiN wo bulaaye kyoN ?**

     GHuroor = pride, iz'z-o-naaz = respect and beauty,
      hijaab = veil/modesty, paas = regard, waz'a = behaviour ]

** haaN wo naheeN KHuda_parast, jaao wo be_wafa sahee**
** jisko ho deen-o-dil 'azeez, uskee galee meiN jaaye kyoN ?**

     parast = worshipper, deen = religion/faith ]

** 'GHalib'-e-KHasta ke baGHair kaun se kaam band haiN ?**
** roiye zaar-zaar kya, keejiye haay-haay kyoN ?**

     KHasta = sick/injured, zaar-zaar = bitterly ]

Re: dil hi to hai na sang-o-khisht

beautiful.. :k:

Re: dil hi to hai na sang-o-khisht

with time, somethings become old. And somethings become classic. Beautiful work of Mirza Ghalib. And as lovingly sung by Jagjit Singh. too bad he didnt sing the whole ghazal

Re: dil hi to hai na sang-o-khisht

han wo beh kenjoos heyn:ASA:

Re: dil hi to hai na sang-o-khisht

matrick ki urdu ki book mein parhee thee yeh ghazal
wah kya yaad dila diya :k:

Re: dil hi to hai na sang-o-khisht

matrick kon c class he :bummer:

Re: dil hi to hai na sang-o-khisht

jis mein aaj kal tum ho :smilestar: