Anyone can translate second last shair?
Restored attachments:
Re: Daaman tere lagiyan
tarash, jiia, hakuna… kia mujhe Pk ka wait karna paRe ga
Re: Daaman tere lagiyan
mujy khod mer mer k samj aai hy:cb:
aa gae hy ![]()
Re: Daaman tere lagiyan
mujhe to samajh nahin aarahi
Re: Daaman tere lagiyan
samjhao
Re: Daaman tere lagiyan
mujhe to samajh nahin aarahi
jali punjabi ka wait karna paRe ga
Re: Daaman tere lagiyan
to PK
Re: Daaman tere lagiyan
![]()
Second last shair ki second line ka minu bhi nahi pata ![]()
Re: Daaman tere lagiyan
.
Re: Daaman tere lagiyan
Re: Daaman tere lagiyan
pehli line ka hi bata do
Re: Daaman tere lagiyan
pehli line ka hi bata do
I just listen to Barkat Sidhu again and again..
I think he was saying main anjaani instead of Ayaani.. well not sure
next wasnt naina.. he said neeyoN (dnt know what duz it mean)
main **Ayaani neeyoN **kya jaanoN
could not figure it out
but yeah love the way he sang and now i want to listen to it again and again
Re: Daaman tere lagiyan
hakuna ko bulana paRe ga ![]()
Re: Daaman tere lagiyan
Wo Afternoon mein aye ga.. ![]()