Chanbay di booti

Alif Allah chambay di booti
Mere man vich murshad laai… hoo…
Nafi asbat da pani milya
Har ragay har jaai… hoo…
Andar booti mushak machaya
Jaan phulaan te aai… hoo…
Jeevay murshad kamil bahu
Jain ae booti laai… hoo…

Can someone explain it to me :blush:

Re: Chanbay di booti

itna mushkal kam:eek:

Re: Chanbay di booti

ker bhi do naa :emmy:

Re: Chanbay di booti

punjabi seekho ja k:cb:

Re: Chanbay di booti

kahaan sey seekhoon :cb:

Re: Chanbay di booti

zabardast intiKhaab...mere paas kalaam e baahoo kaa **manzoom *urdu tarjumah* thaa magar na jaane kahaN Ghaayab ho gayaa...maiN talaash kar ke yahaN pesh karuuNgaa iA :) thankoo**

Re: Chanbay di booti

Alif Allah:
With the name of Allah
———————–
Chumby di boti mery mun wich murshid layi ho: –My spiritual teacher has planted (CHUMBHE de boti)a weed with very strong smell.
(my spiritual teacher has planted a plant within me, who has very strong smell.)
————————
Nafi asbat da pani milya her ragy hergayi ho:
he gave me the lesson to compress /negate my ego and that because of that every thing feel outsider. (in spiritualism there are 6 steps called Nafi asbat, there target is kill ur ego and make every part of body submissive to allah, and first step of this is u stroke ur heart with allah ho)
————————
Ander boti mushk machya jan pullan te aye ho:
the smell is overwhelming that i almost forget my self.
————————
jeve Morshud kamil Bahoo jeaaN eah booTTi lai hoo:
long live the perfect spiritual leader who planted this plant in me.

Courtesy: Folk Punjab | The Punjabi Poetry Archive

Simply, this is the expression of thankfulness toward spiritual leader (Prophet) who introduce you to love of Allah.

Re: Chanbay di booti

This one is for u CM Ma’am :salute:

Lyrics with Translation:

**Alif Allah chambe di booti, **Murshid man wich laaee hoo
Nafee asbaat da pane milia, Har rage harjae hoo.
Andar booti mushk machaya, Jaan phullan te aae hoo
Jeeve Murshid Kaamil Bahu, Jain eh booti laee hoo

My Master Has Planted in My Heart the Jasmine of Allah’s Name.
Both My Denial That the Creation is Real and My Embracing of God, the Only Reality, Have Nourished the Seedling Down to its Core.
-When the Buds of Mystery Unfolded Into the Blossoms of Revelation, My Entire Being Was Filled with God’s Fragrance.
-May the Perfect Master Who Planted this Jasmine in My Heart Be Ever Blessed, O Bahu!

Allaah parhion hafiz hoion, Na giaa hijabon pardaa hoo
Parhh parhh aalim faazil hoion, Taalib hoion zar daa hoo
Lakh hazar kitabaan parhiaan, Zaalim nafs na mardaa hoo
Baajh Faqeraan kise na mareya, Eho chor andar daa hoo

-You Have Read the Name of God Over and Over, You Have Stored the Holy Qur’an in Your Memory, But this Has Still Not Unveiled the Hidden Mystery.
-Instead, Your Learning and Scholarship Have Sharpened Your Greed for Worldly Things,
-None of the Countless Books You’ve Read in Your Life Has Destroyed Your Brutal Ego.
-Indeed, None But the Saints Can Kill this Inner Thief, for it Ravages the Very House in Which it Lives.

Alif-aihad jad dittee wiskaalee, Az khud hoiaa fane hoo
Qurb, Wisaal, Maqaam na Manzil, Na uth jism na jaanee hoo
Na uth Ishq Muhabbat kaee, Na uth kaun makanee hoo
Aino-ain theeose Bahu, Sirr Wahadat Subhanee hoo

-When the One Lord Revealed Himself to Me, I Lost Myself in Him.
-Now There is Neither Nearness Nor Union. There is No Longer A Journey to Undertake, No Longer A Destination to Reach.
-Love Attachment, My Body and Soul and Even the Very Limits of Time and Space Have All Dropped From My Consciousness.
-My Separate Self Has Merged in the Whole: in That, O Bahu, Lies the Secret of the Unity That is God!

Allaah sahee keetose jis dam, Chamkiaa Ishq agohaan hoo
Raat dihaan de taa tikhere, Kare agohaan soohaan hoo
Andae bhaaheen, Andar baalan, Andar de wch dhoohaan hoo
‘Shaah Rag’ theen Raab nerhe laddhaa, Ishq keetaa jad soohaan hoo

-The Moment I Realized the Oneness of God, the Flame of His Love Shone Within, to Lead Me On.
-Constantly it Burns in My Heart with Intense Heat, Revealing the Mysteries Along My Path.
-This Fire of Love Burns Inside Me with No Smoke, Fuelled by My Intense Longing for the Beloved.
-Following the Royal Vein, I Found the Lord Close By. My Love Has Brought Me Face to Face with Him.

Alif alast suniaa dil mere, Jind balaa kookendee hoo
Hubb watan dee haalib hoee, Hik pal saun na dendee hoo
Qaihar pave is raazan duneeaa, Haq daa raah marendee hoo
Aashiq mool qabool na Bahu, Zaaro zaar ruvendee hoo

-When, At the Time of Creation, God Separated Me From Himself, I Heard Him Say: “am I Not Your God?”, “indeed You Are,” Cried My Soul, Reassured. Since Then Has My Heart Flowered.
-With the Inner Urge to Return Home, Giving Me Not A Moment of Calm Here on Earth.
-May Doom Strike this World! it Robs Souls on Their Way to God.
-The World Has Never Accepted His Lovers; They Are Persecuted and Left to Cry in Pain.

-
-

Re: Chanbay di booti

One of the Best Kalams of Sultan Bahu :jhanda:

Re: Chanbay di booti

:lajawab:

kya baat hai.

Re: Chanbay di booti

to woh mozoon tarjamma kaun khaa gaya :faizy:

Re: Chanbay di booti

Thanks M and Waleed :slight_smile:

Re: Chanbay di booti

Perha bhe hai ke nhe apne :@:

Re: Chanbay di booti


pelay shukria to keh doon parh baad mein loon gi :@:

Re: Chanbay di booti

:frusty:

Means apne shukriya keh dya perha nhe :emmy: