By Rumi

Kaat kar laae naisitaan se yahaan..
Mard o zan meri nawa se khoon-chakaan ..
jo bhi apni asal se hoga juda ..
hoga wasl-e khesh us ka mudda’a. - Rumi

Re: By Rumi

rumi wrote in urdu? :eek:

Re: By Rumi

Rumi ke kisi chahne wale ne aisi Urdu main translation ki hai, jo Urdu bolne walon ko shayad hi samajh aae :hehe:

Re: By Rumi

bare GAARHI URDU hi :bummer:

Re: By Rumi

:hayaa:

Re: By Rumi

GaRdi aur sheere main doobi hui

Re: By Rumi

eski bhi translation hone chahiay :halo:

Re: By Rumi

Diva aur KKF ke ilawa kisi ki kia majal jo isko translate kar pae :)

Re: By Rumi

unko hazir hone ki darkhawast guzari jae:party:

Re: By Rumi

Translation:bummer:

Re: By Rumi


bhai, jiskii bandariyaa vohii nachaaye...Diva Bhai ko Haazir kiyaa jaaye! :D

Re: By Rumi


are you sure the muhavra is this ?

Re: By Rumi


asl moHaavarah to yuN hai:

jiskaa bandar, usii se naache!

vaise, u ko kia? ab asl kaa zamaana hii kahaN rahaa? ham naqli tum naqli saaraa jag naqli :D

Re: By Rumi

'cuz i had ehard the asal muhavra…and i got confused…isiliye poocha:hehe:

waisye aap naqli hongey..mai nahi :snooty:

Re: By Rumi

sabhii naqli haiN…asli to ab banne hii band ho gaye…yeh gaanaa sunaao…maaro goli:

Re: By Rumi

:smack: you have a video for every other posttttt :hayaa:

Re: By Rumi

maiN sangeet vidduvaan huuN! :smiley:

Re: By Rumi

viduvan -educated ? :konfused:
or is tht vigyan? education?

:pullhair: can i learn languages one by one…are you testing my hindi :grumpy:

Re: By Rumi

lol…vidduvaan means knowledgeable :stuck_out_tongue: tumhaaraa saath Hindi bolnewaaloN kaa to nahiiN…phir Hindi seekh kar kia karogii? :stuck_out_tongue: vidduvaan banaa hai viddyaa [knowledge] se jab k vaigyaanik banaa hai vaigyaan [science] se :slight_smile: hehe

Re: By Rumi

knowledgeable and educated are similar :emmy:

seekh nahi rahiiii…abhi urdu seekh rahi hoon…