Believer Ask Forgiveness Of Non-Believer (Polytheist)

Re: Believer Ask Forgiveness Of Non-Believer (Polytheist)

Peace kchughtai

By giving a translation of one verse multiple times does not add anything. If I were to translate the ayah I too would translate “Ab as father” …

However, Ab does not mean necessarily the physical biological father.

Anyone named “Abu Huraira” or “Abu Bakr” would have a huge problem

Jewish community call God - Father as in Ab …

But the term Walid - is specific … it is connected to the term mawlid - which is birth …

Don’t you find it particularly interesting that when Ibrahim (AS) prays for his parents the word used is “Walidayni” when it could have easily said … “Abaani”