Wa ahsanu minka lam tara qattu eynun,
Wa ajmalu minka lam talidi’n nisaau,
Khuliqta mubarraan min kulli`aybin,
**Ka annaka qad khalaqta kamaa tashaau.>
sallal laho alaihi wasallam**
The English translation of the above lines will be following:
No eye has set upon anybody handsome & fairer as you
No woman has given birth to anyone as beautiful as you
You were created free from all flaws,
As if you were created as you wish to be.
The literal Urdu translation will be:
Ya Rasool-Allah(S.A.W.)aaj tak kisi bhi aankh ne aap jaisa haseen-o-jameel nahin dekha,
Aur aap ke jaisa haseen aaj tak kise maan ne nahin janaa hai,
Aap ko tamaam aibon se paak kar ke qhalk kiye gai hain,
**Aur mujhe to yun lagta hai ki aap jaise paida hona chaahte the waise hi paida hue hain.
hishaam bin sabit
May we meet him in jannah ameen allahuma ameen**
Restored attachments:
