bâ yâr ba-gol-zâr shod-am rah-goZarî

The original in Faarsi:

bâ yâr ba-gol-zâr shod-am rah-goZarî
bar gol naZarê fakand-am az bê-khabarî
del-dâr ba-man goft ke sharm-at bâdâ
rokhsâr-é man în-jâ-wo tô dar gol negar-î

-Rumi

***

I went for a walk
in the rose garden
with my sweet beloved.

*She caught me looking *
at flowers casually.
Suddenly she said:

"Shame on you.
*My cheeks are here *
*and you’re looking *
at roses there."

Note: This rendering of mine is based on another English translation
at http://www.dar-al-masnavi.org/rub-1776.html.

Re: bâ yâr ba-gol-zâr shod-am rah-goZarî

I like that :hehe: