AQ ...

In your avatar it says,** “chaand kay saath kaee dard pooranay niklay”** Is that a ghazal?? If so, I would love to read it :slight_smile:

Re: AQ ...

AQ ko kiuN takleef detey heiN aap, meiN hooN na ;)

**Chaand ke saath kai dard puraaney nikley
kitney gham the jo terey gham ke bahaaney nikley

fasl-e-gul aai phir ik baar asiraan-e-wafa
apney hi khoon ke darya meiN nahaaney nikley

hijr ki chot ajab sang-shikan hoti hey
dil ki befaiz zameenoN se khazaaney nikley

umr guzri hey shab-e-taar mein aaNkheiN maltey
kis ufaq se mera khusheed na jaaney nikley

ku-e-qatl meiN chaley jesey shaheedoN ka jaloos
khaab yuN bheegti aaNkhoN ko sajaaney nikley

dil ney ik eent se taamir kiya taaj mehal
tu ney ik baat kahi laakh fasaaney nikley

dasht-e-tanhaa-e-hijraaN meiN kharra sochta hooN
haaye kya log mera saath nibhaaney nikley

meiN ney Amjad usey bevaasta dekha hi nahi
wo to khushbu meiN bhi aahat ke bahaaney nikley**

Amjad Islam Amjad

Re: AQ …

wah Bohut hi khoooooooooobb!! Mazah aagayaa :k:

Re: AQ ...

Thanks Amal :~)
It's one of my favorites

&

My poem in the "Zameen" of the same poem: :P

Dhanak, ruNg, phool, khushbu, mosam jo suhaanaY niklaY
AaNkh khuli tau inn maiN kitnaY hee fasaanaY niklaY

Chaand kee roshni maiN rahaa dhooNdhtaa manzil kaa nishaaN
dekh kar suu-e-Qamar, daagh kitnaY hee begaanaY niklaY

Thaa ik hujoom, pahuNch gayaa maiN bhee tamaashaY maiN
Phir jo dekhaa tau dost kitnaY hee puraanaY niklaY

Ajnabi raahoN par chaltaY chaltaY kuch yaad aayaa
KitnaY apnaY thaY, jo baa'd maiN AnjaanaY niklaY

Jinn ko raakh kiyaa, aur phir naz'r-e-aab Anwaar
Seh'r hui tau wohi auraaQ sarhaanaY niklaY

-- Anwaar Qureshi
March 03 2007

Re: AQ ...

^ Buhat khoob Anwaar, ab tou koi naraz nahi hoga:p

Buhat khoob Amal, i also like this one:-)

Re: AQ ...

I didn't get it

Re: AQ …

*bhai apna thread dekh lein **Fursat-e gunaah ***:halo:

Re: AQ …

woh naaraazgi bajaa thee shaayad
laikin abb hum Faiz ko kahaaN saY laayeN … shikwah tau unn saY kiyaa gayaa hai… haaN itni fursat-e-gunnah milli thee kaY yahaaN post kar diyaa… :frowning:

Re: AQ ...

Jinn ko raakh kiyaa, aur phir naz'r-e-aab Anwaar
Seh'r hui tau wohi auraaQ sarhaanaY niklaY

can u explain these lines please. thanks.

Re: AQ ...

if i translate it, it would be like

the pages (of past memoirs) that I had, I burnt them and threw them in water but when I woke up next morning, they were on the side of my bed...

I dunno if it makes sense though :)