--- And urgeth not the feeding of the needy. ---

:bism:
1. :flower1:Hast thou observed him who belieth religion ?

2. :flower1:**That is he who repelleth the orphan, **

3. **And urgeth not the feeding of the needy. **

4. Ah, woe unto worshippers

5. Who are heedless of their prayer;

6. Who would be seen (at worship)

7. Yet refuse small kindnesses!:flower1:

Surah Al Maa’oon: 107 ]

I don't understand the translation :( can you please explain it? thank you.

[QUOTE]
*Originally posted by Sarah Splendor: *
I don't understand the translation :( can you please explain it? thank you.
[/QUOTE]

easier english translation:

  1. Have you considered him who calls the judgment a lie?

  2. That is the one who treats the orphan with harshness,

3.** And does not urge (others) to feed the poor.**

  1. So woe to the praying ones,

  2. Who do (good) to be seen,

6.** But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.**