Ahmed Nadeem Qasmi is no more ![]()
**Inna Lillahe Wa Inna Aleyhey Raajeyoon **
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Inna Lillahe Wa Inna Aleyhey Raajeyoon! :( May Allah grant him place in jannat-ul-firdous.
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
He is great writer and everyone is missing him, we have now a great loss,
innalillah-e-waainalillah-e-rajion.
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Inna Lillah e Wa Inna Ilehe Ra'ajeoon
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Inna Lilla- e-Wa Inna Ilehe Rajaoon
he sure was a great poet...
May his soul rest in peace
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Ameen :(
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Ameen
Inna-Lillah-E-Wa-Inna-Ilehay_Rajiyoon
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Inna Lilla- e-Wa Inna Ilehe Rajaoon
yes aaj main nay dekha tha tv prog uss main unhi k baaray main discuss ho raha tha was a gud banda n gr8 poet n afsana nigaar ALLAH janat naseeb kare AMIN.
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
' HAZAARON SAAL NARGIS APNI BENOORI PE ROOTI HAI
BARI MUSHKIL SE HOTA HAI CHAMAN MAIN DEEDAVAR PAIDA "
Doston,
Almiya Yeh Hai Ke Hazaron Saal Ke Baad Bhi Urdu Adab,
Ahmad Nadim Qasmi Ka Badal Nahi Pesh Kar sakti....
Khudawand Unhain Ghareeq E Rahmat Kare...Ameen.
Mujhe Yeh Fakhr Hasil Hai Ke Qasmi Sahab Ki Sadarat Main
Mushaira Parh Chuka Hun, Woh Jitne Azeem They, utna Hi Mohabbat karnewale aur Nai Qalamkaron Ki Housla Afzai Farmate They, Main Jab Bhi Lahore Gaya, Unki Dast Bosi Ke Liye Zaroor Gaya, aur harbaar woh pahle se ziyada apnaiyat, Aur Ek Dost Ki Tarha se Mile.
AAP SE JHUK KE JO MILTA HOGA....
USKA QAD AAP SE UNCHA HOGA !!
Darwesh.
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Inna Lillahe Wa Inna Aleyhey Raajeyoon!
I agree with you darvesh ..... Urdu adaba main waisay bhi aaj kal achay likhnay waloon ka qahat main aisay main yeh khabar ........... May God bless his soul (ameen)
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
*Inna Lillahe Wa Inna Aleyhey Raajeyoon *
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Inna Lillahe Wa Inna Aleyhey Raajeyoon
Ayk na ayk din sub ko jaana hay, aaj wo gay kul humari baari and so on. Allah unhain Jannat Naseeb Kuray aur un kay ahl-e-khana ko suber aata kuray! Ameen.
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Doston,
Almiya Yeh Hai Ke Hazaron Saal Ke Baad Bhi Urdu Adab, Ahmad Nadim Qasmi Ka Badal Nahi Pesh Kar sakti.... Khudawand Unhain Ghareeq E Rahmat Kare...Ameen. Mujhe Yeh Fakhr Hasil Hai Ke Qasmi Sahab Ki Sadarat Main Mushaira Parh Chuka Hun, Woh Jitne Azeem They, utna Hi Mohabbat karnewale aur Nai Qalamkaron Ki Housla Afzai Farmate They, Main Jab Bhi Lahore Gaya, Unki Dast Bosi Ke Liye Zaroor Gaya, aur harbaar woh pahle se ziyada apnaiyat, Aur Ek Dost Ki Tarha se Mile.
AAP SE JHUK KE JO MILTA HOGA.... USKA QAD AAP SE UNCHA HOGA !!
Darwesh.
I am really impressed with you & your comments, and I am proud of you that you have got the great opportunity & great houner that you have been with him attended with great urdu addab personnality, Subhanallah,
Allah unhay Jannat-ul-Firdous main jaga inayat farmaye..."Ameen".
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Bhai Syed Rahman..... Khushbash,
Nawazish karam, for your kind words, and welcome to GS.
Apse Taal'luq rahe ga.
darwesh.
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Nawazish karam, for your kind words, and welcome to GS. Apse Taal'luq rahe ga.
darwesh.
Thanks for your kind reply, hope our relation will be continued, insha'allah.
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Inna Lillahe Wa Inna Aleyhey Raajeyoon
well i dont know much about his work,can anyone pls highlight.i want to know
thanks
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
**A versatile writer and one who became a legend in his lifetime, Ahmad Nadeem **Qasmi was born in the Anga village in the Khoshab district on Nov 20, 1916.
Coming from a family of saints, Qasmi’s father, Pir Ghulam Nabi, was widely known as a Majzoob. Qasmi or Ahmad Shah as he was then known, passed his matriculation examination from Sheikupura in 1931 and did his graduation from the Sadiq Egerton College, Bahawalpur, in 1935. He adopted Nadeem as his literary name and derived the last part of his name from his grandfather, Muhammad Qasim. After remaining jobless for some years, he was employed with the Reforms Commissioner, Lahore, as a clerk, later, he joined the excise department in 1939 as a sub-inspector. However, he found the job much against his temperament and resigned in 1942, taking up employment with the Darul-Ishaat headed by Maulvi Mumtaz Ali and his son Imtiaz Ali Taj. Qasmi was then taken on as editor Phool, a children’s magazine, and Tehzeeb-i-Niswan. Meanwhile, he also started editing the literary magazine Adab-i-Lateef.
In 1946 when the Pakistan movement had inspired the Muslims of the subcontinent, Ahmad Nadeem Qasmi joined the Punjab Muslim League as a whole-time worker. Later in the year he was appointed at All India Radio, Peshawar, as a script writer. However a year later, he returned to Lahore to join the monthly Sawera and thus returned to literary journalism, which was his driving passion. With the assistance of Hajra Masroor, then a budding story writer, he brought out the monthly Naqoosh. But they both had to part with the paper due to pressure from the establishment.
At the famous conference of the Pakistan Progressive Writers Association in 1949, Qasmi was elected its general secretary. He was arrested in 1951 under the Safety Act during a general sweep of left writers and activists and detained for some months. In 1953, he was appointed editor of the daily Imroze, the sister paper of the Pakistan Times, published by Mian Iftikharuddin’s Progressive Papers Ltd. When Gen Ayub Khan took over the organisation in 1958, Qasmi resigned his editor’s job with Imroze. He was again arrested and jailed.
In 1963, Qasmi launched his literary journal Fanoon with the assistance of Habib Ashasr, and kept this paper running against heavy financial odds. In 1974, he was appointed director of the Majlis-i-Taraqqi-i-Adab on the death of Prof Hameed Ahmad Khan and held the post till his death.
Qasmi, both prolific and hard working, produced nine poetry collections - Dharkanain, Jalal-o-Jamal, Shola-i-Gul, Dasht-i-Wafa, Moheet, Dawam, Loh-i-Khak, Jamal and Baseer.
Qasmi’s love for literature acquired a more specific dimension in a leaning towards poetry in the 30s. Noon Meem Rashid had a profound influence on him. When Qasmi was student at Sheikhupura, the headmaster of the local high school was Fazal Elahi Chishti, Noon Meem Rashid’s father. It was at that stage that Qasmi wrote his first poem, mourning the death of Maulana Muhammad Ali Jauhar, and he never stopped.
Qasmi had developed an association with the well-known writer and satirist Muhammad Khalid Akhtar when living in Bahawalpur and borrowed books from his library. Chekhov became his ideal. In the 30s, his first short story was published in a periodical called Rooman of Akhtar Shirani.
He had 16 short story collection to his credit – Chopal, Bagooley, Tulu-o-Gharoob, Girdaab, Sailab, Aanchal, Aabley, Aas Paas, Daro-Devar, Sannata, Bazaar-i-Hayat, Barg-i-Hena, Ghar Say Ghar Tak, Kapas Ka Phool, Neela Pather and Koh-Paima. He also edited Manto Key Khatoot, a collection of essays, Naqosh-i-Latif, and a separate collection of critical writings.
Qasmi has left behind a son, Noman Qasmi, and a daughter, Naheed Qasmi. His wife had died decades back, and a daughter, Nishat, some years later.
Erudite, cultivated, sincere and soft-spoken, Qasmi was a guide to and mentor of many well-known writers and poets of present times. He always remained a source of inspiration for the young and was generous in helping them.
Inna Lillahe Wa Inna Aleyhey Raajeyoon
May Allah Rest His Soul in Peace. Ameen
Re: Ahmed Nadeem Qasmi passes away
Lusi ji.... Khushbash,
Haq to Yeh Hai Ke Aapne Haq Adaa Kardiya, wonderful information.
Let me just add a few unknown facts about this great man, I am also his fan.
I was in Tokyo in 1991, and visited the Tokyo University for Foreign Studies, and met with the Head of the Deptt. of Urdu, Mr. Takeshi Suzuki, and I was **speechless, when he presented me Two Books in Japanese, They were**
PARMESHWAR SINGH and SANNATA of Ahmed Nadim Qasmi (his short stories translated in japanese), I was told that Qasmi is quite popular in japan.
We all know that his works have been translated in English, Hindi and Gormukhi, and other languages, but japanese was a real eye opener.
I love his poems too, especially this couplet:
" AYE GORKANON QABAR KA DEKAR MUJHE DHOKA
** TUMNE TO KHALAAON MAIN MUJHE GAAR DIYA HAI "**
Darwesh.