I am just telling you ke aisa bhee hai so ho sakta hai ke yeh pain writer ke liye painful na ho :halo:
Yeah I know what the above verse mean and it is one my favourite poems…Mujh se pehlee see muhabbat mere mehboob na maang…It used to be my custom title for years here
Decent^Munda, where did you dug out this pieace from??? So old yet so meaningful. I loved Sindhi, even tried to learn a few words but couldn't keep it up :(
Cap, Sindhi poetry parrhtey or samjhtey ho to hamaaey leeye kuch laao na yaar, translate kar ke :) Let us have the taste of Sindhi :)
I have been posting Sindhi Poetry with its translations in the past when I was regulr here. I would try to post a few more.
Are you interested in reading about Sindhi Poetry? I do find Shah Abdul Latif’s poetry to be very interesting and spiritual in its content. Another poet that I like the most is Shaikh Ayaz who has a remarkable flow.