Re: Whats the english word for
i dint say there was ![]()
but i came up with them first ![]()
waisy write nahin hota right hota hai ![]()
Re: Whats the english word for
i dint say there was ![]()
but i came up with them first ![]()
waisy write nahin hota right hota hai ![]()
Re: Whats the english word for
to phir kya you stil knew what i ment
well go with that then:p
Re: Whats the english word for
whos that ![]()
where are u goin with it ![]()
Re: Whats the english word for
am not going anyware:p
Re: Whats the english word for
sugarcane pieces
Re: Whats the english word for
u said u were goin with that ![]()
i wont tell no one promise ![]()
Re: Whats the english word for
i was not going any ware with anything
![]()
Re: Whats the english word for
whos this “that” then ?
PS.
for not gettin the joke
Re: Whats the english word for
ooooooooooohhhhhh:D
unkil i am not telling
aap sabko batadenge
Re: Whats the english word for
wont tell no one … pwomise ![]()
Re: Whats the english word for
tum to poore GS ko bata doge:naraz:
Re: Whats the english word for
Its Sugar chusni :LB:
Re: Whats the english word for
aji ye hum par ilzaam hai ![]()
hum nain pehlay konsi khabar sub ko bataai hai… hum to apnay kaam say kaam rakhtay hain… shareef say, masoom say, bholy bhaaly say chachu hain ![]()
Re: Whats the english word for
:LB:muje bhi leni hain
haan aap ki to umer hai choosni ki... gandalf unkal pata nahin kis khushi main ye shouq farmaa rahy hain
Re: Whats the english word for
Yahan koi farmaishi Pirograme naheen chal raha ![]()
Re: Whats the english word for
haan meri umar hai insab ki:bummer:
ilzaam nahi sab ne bataya tha ke chachu par bilcul bharosa na kariyo, masoo dhikta to zaroor hain lekin shetan hain:)
Re: Whats the english word for
Abay kiyun phabbay kuttni bana hova hay is umer main ![]()
Re: Whats the english word for
:halo:miene kab kaha ke chal raha hai:snooty:
Re: Whats the english word for
aji kis nain ye zulm kamaya hai… mujh masoom par aisy ilzaam ![]()
hum iss par sue karin gey sub gheebat karnay walon ko
hamary to zayada log waqif bhi nahin abhi … abhi say logon nain jalnaa shroo kar diyaa
shaitaan
now thats mean ![]()
correction: phabbay nahin hota … phaphay hota hai ![]()