VOICE MESSAGES OF TV STARS (SHOWBIZ)

THE STRANGER

**19 years after I was born, my Dad met a stranger who was new to our Lahore town. From the beginning, Dad was fascinated with this enchanting newcomer and soon invited **
**him to live with our family by 1967. **


**The stranger was quickly accepted and was around from then on.
He became my good friend and I spent my best years with him
at his place most of the time..meeting his friends and family members
some of whom are still in touch with me..! *
*


**Back at my house---as I grew up, I never questioned his place in my family. In my young mind, he had a special niche. My parents were complementary instructors: Mom taught me good from evil, and Dad taught me to obey. But my friend was still a stranger...he was the storyteller at our house. **


**He would keep us spellbound for hours on end with
adventures, mysteries and comedies. *
*


**If we wanted to know anything about politics, history or science, he always knew the answers about the past, understood the present and even seemed able to predict the future! He took my family to the first World Cup Cricket game. He made me laugh, and he made me cry. The stranger never stopped talking, but Dad didn't seem to mind. **


**Sometimes, Mom would get up quietly while the rest of us were shushing each other to listen to what he had to say, and she would go to the kitchen for peace and quiet.
(I wonder now if she ever prayed for the stranger to leave.) *
*


**Dad ruled our household with certain moral convictions, but the stranger never felt obligated to honor them. Profanity, for example, was not allowed in our home... Not from us, our friends or any visitors. My close friend--our longtime visitor, however, was never allowed any indecent scene or words that would burn our ears or would make my dad squirm and my mother blush. My Dad didn't permit the use of tobacco. But the stranger encouraged us to try it on a regular basis. **
**He made cigarettes look cool, cigars manly and pipes distinguished.

His comments were never blatant, sometimes suggestive, but not embarrassing. *
*


**I now know that my early concepts about relationships were influenced strongly by the stranger. Time after time, he upheld the values of our society, religion well thought by my parents also, yet he was careful not in overdoing it... And NEVER asked to leave. **


**More than 5 less fifty years have passed since the stranger moved in with our family. He has blended right in and is not nearly as fascinating as he was at first. His family has grown large despite the continuous promo of family planning undertaken by the Government past many years. He has so many children now that it has become impossible for him to control and feed them. Some of them have gone totally bereft..! Still, if you could walk into my parents' den today, you would still find him sitting over in his corner, waiting for someone to listen to him talk and watch him draw his pictures. **


His name?....


**We just call him **

'TV'

(Note: This should be required reading for every household !)

*He has a wife now....We call her 'Computer.' *

**
** wow…raju uncle..thanks thank you so much…**

i really so happy…:slight_smile: thank you Allah app ko khush rakhe..aur faisal qurashi…ko..dunyah ki har khushi de. aur. hamesha..khush rakhe..:slight_smile:

**Allah na kare Faisal qurashi ko kisi ki aas rahe **
wo jise chahe hamesha un k pass rahe..Ameen:)

PAKISTAN SHOWBIZ’
MOST POPULAR PLAYWRITE
“SEEMA GHAZAL”
TALKS TO GS/paklinks


4shared.com - online file sharing and storage - download SeemaGhazal.amr

Coming up next..by tonite;


HASINA MOIN

**P
R
E
S
E
N
T
I
N
G

ONE & ONLY**


HASINA MOIN
specially recorded for
paklinks/GS


The writer of mega serials like;
Naya Raasta, Happy Eid Mubarak, Shehzori,
Uncle Urfi, An Kahi, Parchaieyaan, Dhoop Kinare,
Tanhaieyaan, Kasak, Ik nai Morre Pe…
Tan Sen, PAL DO PAL, DES PARDES, ANSOO
…the list goes on


Speaks of the apst, the current scenario
and her lament on varied issues on dramatics in Pakistan.


4shared.com - online file sharing and storage - download HasinaMoin.amr

**C
O
M
I
N
G

UP

N
E
X
T

are the voice messages of;**

  1. Noorul Huda Shah,
  2. Amjad Islam Amjad,
  3. Mehreen Jabbar
  4. Naseebo Laal (phew! finally....:)

wow thanks raju uncle and btw we have one more senior member ehsan bahi:cb:

Re: VOICE MESSAGES OF TV STARS (SHOWBIZ)

I have been waiting for Naseebo Lal's message for a long time. Please do it fast.

I will be very thakful to you for this....

Re: VOICE MESSAGES OF TV STARS (SHOWBIZ)

^
sabar ka phaal meetha hota hai:)

I dont know about the seniority in age–but i do remember talking to him on phone when I was in scotland-2005 for Zulfi’s shoot of TERE AJANE SE..


Indeed I know that Ehsan is a senior person at paklinks and has contributed immensely towards the development of paklinks–in times.

HAIL—Sheema Kirmani. Well done! Bravo!!


KARACHI: The last instalment of Tehrik-e-Niswan’s Tlism theatre festival kicks off on Friday. Audience members who enjoyed the high-intensity realism of plays such as Birjees Qadar Ka Kunba and Jinnay Lahore Nahin Vekhya will be surprised to see that the troupe has a much lighter, more fantastical side.

In Eik Hazar Aur Eik Thi Rataen (1001 Nights) – a unique dance-drama which runs at the Karachi Arts Council through Sunday – the actors sing, dance, smile, sway, and even ham it up.

One of the reasons this musical offering is so enjoyable is that the cast seems to be having a lot of fun. Their energy is admirable as they take on multiple roles, execute quick, on-stage costume changes, improvise props, and alternate between comedy and pathos.

Admittedly, their pleasure in the performance may also stem from a fond nostalgia. In many cases, the actors who today comprise the Tehrik-e-Niswan troupe embarked on their theatrical careers with the first performance of Eik Hazar… in 1998.

Audience members may also find themselves feeling nostalgic for their childhood as the play weaves together some of the most popular tales from 1001 Nights. Still, it is not the subject matter, but the way in which it is conveyed, that makes Eik Hazar… a success.

Much like other Tehrik-e-Niswan performances, the play touches on women’s issues such as domestic violence, honour killings, the dictates of patriarchy, and the pitfalls of being an unaccompanied virgin. Here, however, the themes are cloaked in the devices of a variety of folk theatres: the participatory nature of traditional nautanki, the chorus of the classical Greek drama, the stylisations of Japanese kabuki.

The innovative use of props and costumes helps transport viewers from Samarkand to Baghdad and beyond. In one particularly effective scene, a few sashes are snuck out of a box to transform the stage into a vegetable market. In another sequence, the male actors are masked as if in a pantomime and their movements – from effeminate to lumbering to jerky and crab-like – effectively caricature masculine archetypes such as the vizier, the qazi, the king, and the nobleman.

That said, the fluidity with which actors move across stage – using dance and well-timed drumbeats to muster the epic proportions of 1001 Nights – is probably the most remarkable feature of the play.

Thanks to the direction of Anwer Jafri, through choreographed stage movements, 10 actors are able to evoke bustling marketplaces, forests, stormy seas, ancient town squares and more. Nothing more than the stylised reach of their arms conveys either that they are rowers on a ship or woodcutters in a forest at sunset. Indeed, the various incarnations of these actors in the space of one evening are the true tlism of this festival.

The use of music throughout the play is also magical. At times, songs help further the narrative. At other times, they are sung simply to set the mood. Most of the play’s comedy comes through in songs with catchy beats and clever lyrics. But comedy quickly turns to tragedy when the musical tone changes and ditties slow down to sound more like dirges.

Overall, though, the folksy and informal way in which the actors sing makes Eik Hazar… feel natural, despite the fact that it is the first full-scale spectacle that Tehrik-e-Niswan has staged this month.

For those who have been attending the Tlism festival, Sheema Kermani’s convincing portrayal of an earnest prince and Mahvash Faruqi’s fine acting in the role of the legendary Scheherazade will not come as a surprise. But the real show stealer – if there can be such a thing in a play that relies so heavily on group coordination – is Saife Hassan.
While he performed competently in Tehrik-e-Niswan’s recent shows, he comes into his own when in a sultan’s garb. Even better, he takes his prowess through to cameo roles as a lecherous old man, an elderly character, and an illiterate vendor.

If there is one point of contention with Eik Hazar…, it is the play’s length. Running at almost three hours, the performance asks a lot of its viewers in terms of stamina. For the most part, audiences will not notice the time passing. But the refrain of some songs is quite repetitive and as the chorus begins to seem familiar, viewers might find themselves checking their wristwatches.

Re: VOICE MESSAGES OF TV STARS (SHOWBIZ)

hmmmmmmmmmmmmm

Re: VOICE MESSAGES OF TV STARS (SHOWBIZ)

Fahad mustafa, imran abbas, fawad khan :D

  • **Already done--last year! **
  • Who's he?

Re: VOICE MESSAGES OF TV STARS (SHOWBIZ)

i think kkl wala fawad hai uncle

TV-ONE NETWORK MANAGEMENT
HELD A WONDERFUL NIGHT ON
SATURDAY-28 MARCH'09 AT THE
BEACH LUXURY HOTEL-KARACHI' SEASIDE LUSH LAWNS

TO CELEBRATE THE SUCCESS OF ITS 2008 PRODUCTIONS
AND TO PROMOTE THE 2009 FORTHCOMING SERIALS.


**THE SHOW WELL ANCHORED BY AZFAR RAHMAN,
HIBA ALI & MOHIB MIRZA, WAS HUGELY ATTENDED
BY WHO'S WHO OF PAK_SHOWBIZ IN KARACHI
WONDERFULLY DIRECTED BY SHEHWAR RAHIM
MOM TO ARJUMAND RAHIM (SUGGU)

WE MISSED SEEMA & TAHIR KHAN.. THEIR BEING AWAY
TO UNITED STATES.**


SADIA IMAM, HER SIS ALIYA, FILMSTAR SANGEETA,
MADIHA IFTIKHAR, TEHREEM, AISHA KHAN
ABDULLAH KADWANI, BARKAT SIDDIKI, ALIYA TIPU OF
ALLENORA PAKISTAN (MY BHABI), SABS ANSARI,

ANGIE MARSHALL, HASAN SOOMRO & HIS WIFE,
IRFAN MOTIWALLA, NAUMAN MASOOD & HIS WIFE,
ZAHEEN TAHIRA, SEEMA GHAZAL, ZUBAIR ABBASI
(Zubair bhai told me that Javeria has got engaged

to a business guy Nasir..and marraige to take place soon)
AND A WHOLE LOT OF PEOPLE WERE THERE.


SOME LATE ARRIVALS HELD UP THE PROGRAM BUT
HIGH TEA WAS GOOD AND SO WAS THE AMBIANCE.


BARKAT SIDDIKI & NASIR DANAWALLA's SERIAL
JEENA ICI KA NAAM HAI
CAME FOR PROMO FIRST IN LINE...

THIS SERIAL..WE RECORDED TWO & HALF YEARS
BACK...HAS ABDULLAH KADWANI, AISHA KHAN, SEEMI PASHA,

LATE SHAFI MUHAMMAD, NAUMAN EJAZ & YOURS TRULY,
HAVE BEEN MOSTLY RECORDED IN MALAYSIA.


BARKAT, NASIR, AISHA KHAN, ABDULLAH & MYSELF
WERE CALLED ON STAGE TO TALK ABOUT THE SERIAL...
BY AZFAR AND HIBA ALI.


IT WILL BE ON AIR FROM NEXT WEEKEND ON TV-ONE.


THE SHOW ENDED AROUND 2.30 AM OF SUNDAY-29 MARCH'09


FAHAD MUSTAFA


a.k.a


**S
U
N
N
Y

TONIO**


Speaks about his debut, therafter & forthcoming projects
to paklinks/GS members…


4shared.com - online file sharing and storage - download SunnyTonio.amr

Re: VOICE MESSAGES OF TV STARS (SHOWBIZ)

I am still waiting for Naseebo Lal.........

Mahesh Bhatt - Urdu and I....


***IN FIRST PERSON -------- Urdu and I


***Noted filmmaker MAHESH BHATT makes an impassioned plea to save Urdu from extinction.


**"I wonder when it will dawn on our nation that Urdu is the language of India. I wonder what will it take for those who oppose Urdu to see that this fight to preserve Urdu is a fight for India!"

Man is memory, and memory is sound. The first sound that resonates in my heart is the Urdu word “Shireen”, meaning sweet; the name of my mother, who was by birth a Shia Muslim and remained one till the end of her days.**
Shadowing that sweet memory is a bitter one. My mother couldn’t marry my Hindu father because my father couldn’t go against the wishes of his staunch Brahmin family in post-Partition India. She concealed her Muslim identity in the predominantly Hindu area of Mumbai’s Shivaji Park where we lived because, in spite of the Nehruvian vision of India as a plural and diverse nation, the rising Hindu fundamentalist movement looked upon the minority Muslim community as the enemy within. So, to arm herself from a possible Hindu backlash, she tried her best to fit in by submerging her true identity. “Do not call me by my Muslim name,” she would caution us in private. “I do not want the world to know about my Muslim identity.”


*Suspect loyalties
Those were the days when Urdu was looked upon as the language of those who partitioned India. The Indian Muslim’s loyalty was always suspect; he had to regularly re-affirm his Indianness and patriotism to quell the nationalist anxieties of the majority, whose Partition-inflicted wounds had not healed.
*

*Is it any wonder then that this Shia woman who was ‘living in sin’ with a Brahmin filmmaker gave all her children Hindu names, hurled us into Christian Schools run by Italian priests where we learned good English and absurd nursery rhymes and brought us up as Hindus?
*

*At the same time, this same Shia woman who masqueraded as a Hindu, ushered me into the magical world of the Hindu mythology of Shiva, Ganesh and Parvati, Ram, Sita and Hanuman, as well as the great epic of the Mahabharata. “You are the son of a nagar Brahmin… you belong to the Bhargav gotra” she would say. And in the next breath, in chaste Urdu, give me a Kalma while telling me to chant “Ya Ali Maddat” if confronted with an adversary ! What a paradox !
*

*A memory bubble bursts... The year is 1958. I am barely nine years old. The atmosphere in our house is sombre. One of the finest flowers of Indian renaissance, Maulana Azad, is dead. My mother is listening to a live relay of his funeral procession on the All India Radio Urdu service. Suddenly my father, who is equally upset by the death of this great nationalist, storms into the house. On hearing the Urdu relay, he angrily says, “Put this Radio Pakistan off! I want to hear this news in Hindi, not in Urdu!” My mother meekly does so, but I can see that she is deeply hurt. *


Personal is political
**
They say the personal is the political. This incident explains the tremendous odds that lay in the path of Urdu, just as the first decade of Independent India was coming to an end. My father, who was a secular Brahmin, taught me a lesson through that action. That ‘tolerance’ implies superiority. .. where the majority community, very condescendingly, ‘ puts up’ with the very existence of the minority. But it is always ‘thus far and no further…’ an implied limit on their so-called tolerance.**


*My mother’s language was dying, and there was nothing that I could do as a child to keep it alive! As the years deepened, the only place I heard Urdu being spoken was on the sets of my father’s films. My father used to make enchanting Muslim fantasy movies like “The Thief of Baghdad” or “Sinbad the Sailor”. Or during secret visits with my mother to the Majlis during Moharram, where the blood-soaked history of Karbala was enacted with passion. Or, in the dark comfort of the cinema hall, watching “Mughal-e-Azam” or “Chaudvin Ka Chand”... and at the home of my actress aunt Poornima who, unlike my mother, was a successful actress. Poornima Aunty felt no need to hide her Muslim identity. And I loved her for being brave and audaciously speaking Urdu.
*

*By the time I became a teenager, I realised that Urdu was the language of the ‘other’; and it also dawned on me that, in spite of all her attempts, my Muslim mother continued to remain an outsider in her own homeland. She would shoot down my rebellious attempts to unveil her real identity by saying, “It’s their country, and we have to get along with them.” But I could never seem to see it her way. *


**Emotional syntax
I felt Urdu and Islam were a part of my heritage and, as the years went by, I felt this burning surge within me to express who I really was. I couldn’t be myself by denying a part of me. My consciousness resonated with the chants of Hassan Hussain during Moharram; the bells of Mangal Murti Mauriya during the Ganesh Utsav, and the memories of Ave Maria of my Christian school. The only language that could give expression to a paradox like me was Urdu. And though I do not have an arsenal of words in my vocabulary, the emotional syntax of Urdu is my inner melody.

After the 93rd Amendment to the Constitution of India, the right of Urdu speakers to obtain education in their mother tongue has to be recognised as a fundamental right. Therefore to promote the teaching and learning of Urdu at the primary and secondary levels of education is the responsibility of the State. I feel that all Urdu lovers must compel the state to act with a sense of urgency and make this fundamental right a reality.**


**I wonder when it will dawn on our nation that Urdu is the language of **
**India. I wonder what will it take for those...? **

Fahad Mustafa is definitely a star, such a decent, well-spoken guy. Its good to know there are such individuals part of the showbiz, with young potential like him our dramas definitely have hope. he is right, dramas are on the brink of ‘revival’, if only we keep watching, don’t just criticize for the sake of criticizing, don’t give up hope. thanks for the upload, raju uncle.

Thank you...you re-assure our faith in our viewers WARNA MONA LISA ko tou kabariyay ki dukaan pe rawana kar rahay hein loge !!


Khush Rahein............