----> TimePass

Re: ----> TimePass

acha to phir us gumbad par jakar bethain :snooty:

Re: ----> TimePass

Mera ronay ko mann ker raha hai :(

Re: ----> TimePass

kyu kiya huwa hai?

Re: ----> TimePass

Sach Pata nahi kia hua hai.. buhat bojhal bojhal sa dil hai.. :(

Re: ----> TimePass

Hello, haan ji ki ho reha hay tay mosaum kaysa hay ....

:D funny thread !

Re: ----> TimePass

Merey aziz hum-watoN, aap sab kahaaN ho???? :(

Re: ----> TimePass

Not at all.
comment # 1379 is waiting for you for your thoughts. Also a new post by me in Intikhaab needs your comments.

Re: ----> TimePass

Amal, I believe elderly people use the word *aziz *for the young ones to show brotherly/paternal love. If this is correct, are you an elderly person then?

Re: ----> TimePass

I think we are moving in a circle. There are differenes of opinion and none of us has been able to convince the other. I think we should move step by step. Your initial question was about the versatility of Urdu Poetry. My liine remains the same. Versatility is there, but you are trying to form an opinion about the versatility of Urdu Poetry by seeing the volume of poetry posted on this forum on a single subject. It's a long subject, I will continue to add to comments and will also invite others to participate in this discussion.

Re: ----> TimePass

"aziz" stands for dear :)

Re: ----> TimePass

11 dino mein 49 pages. :eek:

Re: ----> TimePass

We have our own cozy corner for gupshup :) Aakhir shaaeroN ko bhi rest chahiye hota hey bhai :)

Re: ----> TimePass

Shair toh waisey hee nazauk meezaj hotey hain.

Re: ----> TimePass

I appreciate your answer. I think it was my fault in not choosing right form of expression in asking clearly as to why the Urdu poetry, in general and not only in this forum, is loaded with mohabbat and almost no other topic of emotions is expressed, except in few poems here and there. I ask this because I read a lot of world poetry and find the poetry coming from other countries and cultures is not like the Urdu poetry - full of mohabbat all the time. They write on many different topics.

So I hope we will not move in circles now.

Poetry of Iqbal is about new nation bulilding and not much about love.

Faiz was influenced by English poetry, especially that of Tennyson (is it correct?). And so, some his nazms have flair of English poetry away from Urdu mohabbat.

Parveen Shakir, wrote marvellous Urdu poetry, still on the theme of love.

What do you think? Could you cite other well known Urdu poets whose themes were not mohabbat?

Thanks again.

Re: ----> TimePass

Does nazauk mezzaj mean only mohabbat?

Re: ----> TimePass

so can one call his father aziz abba/papa/bapu etc?
I do not know how Urdu speaking people often address their dads in Pakistan in general.
If not in addressing face to face, then how about in letters and emails? Do they use the word aziz papa/bapu/baap as dear dad in English?

Re: ----> TimePass

The word naazuk mizaaj is incorrect. Shaair are more of sensitive nature, which is OPPOSITE of hudd-haraam and moTi khaal so I take it like it's a good thing :)

PS: I do not consider myself any shair waair

PS 543: but I try to do shaairi sometimes

PS 643: I am sensitive too, and I know it unlike hudd-haraams who deny the facts :D

PS 654: Is being naazuk mizaag good or bad, btw?

Re: ----> TimePass

:salam: main phir agaya.. :slight_smile:

Re: ----> TimePass

Welcome. Do you have any thoughts on issues raised in comment # 1474, and other related comments, in this thread? Your input is welcome.

Re: ----> TimePass

Ahmer, aap sey kuch ^ poocha jaa raha hey :)