Re: So yaar my friend’s wife…
![]()
i hope u were drunk while typing this up! ![]()
Re: So yaar my friend’s wife…
![]()
i hope u were drunk while typing this up! ![]()
Re: So yaar my friend's wife...
^ math'a-la (except the "th" sort of sounds like an "s") - means issue/problem but will apply to what you're trying to express.
Yaar, aap to bohot kkf ho gaye
Re: So yaar my friend’s wife…
yar uss ko coffe pe bulao… or friend ko bhi bula lo… and do this ![]()
Re: So yaar my friend’s wife…
![]()
Re: So yaar my friend’s wife…
yaar, aap ko to bohot sar mein dard ho jaye ga
Re: So yaar my friend's wife...
Slims, you're the other man.
Re: So yaar my friend’s wife…
Ab mein kya kar houn :hinna:
Re: So yaar my friend's wife...
yaar, aap ko to bohot sar mein dard ho jaye ga
jab aap is tarhan ki threads kholein gey to definitely ser dard hoya ga na?
Re: So yaar my friend's wife...
^ math'a-la (except the "th" sort of sounds like an "s") - means issue/problem but will apply to what you're trying to express.
he he heee...that sounds like masla with a lisp. :khihihihi
Re: So yaar my friend's wife...
this place is for monkeys
Re: So yaar my friend's wife...
yaar aap kay pas kayla hai?
Re: So yaar my friend's wife...
this place is for monkeys
what r u lukin for place for donkeys?:D
Re: So yaar my friend's wife...
Party bhai apke friend ke aas paas koi flat wagera khali hai kya???????
waise bhi aap bahot sharif ho
Re: So yaar my friend’s wife…
ZK lol nahi i was serious
i think you miss those staring and appreciating other women thread?
Re: So yaar my friend's wife...
^ math'a-la (except the "th" sort of sounds like an "s") - means issue/problem but will apply to what you're trying to express.
masla => problem/issue
maslay main say(thay) nahi hota hai balkay seen hota hai. :@:
Re: So yaar my friend's wife...
Party bhai apke friend ke aas paas koi flat wagera khali hai kya??????? waise bhi aap bahot sharif ho
yaar empty flat main kya karhounga?
Re: So yaar my friend's wife...
so...mas a-la? masala is spice
^ math'a-la (except the "th" sort of sounds like an "s") - means issue/problem but will apply to what you're trying to express.
Re: So yaar my friend’s wife…
staring is rude and def not the right way of appreciating a human being! :nono:.
Re: So yaar my friend's wife...
go n satisfy her needs..
So yaaar my friend's wife M'A bohot beautiful hay, but she send me text yaar. And like a funny revealing one yaar. I was shocked yaar OMG abhi kya karhoun? So I text back and say "yaar tum to joke kar rahi hay" and she say "nahi tumhara dost ikdum useless hay" so I dunno, kya kar houn?
Simple she's your friends wife, do nothing n tell her straight NO