Share Shair ............

Re: Share Shair …

.

Re: Share Shair …

Re: Share Shair …

braadar tum tum ka to pata nahi
*
Hum Tum* har stall waale k paas dastyaab hai

Re: Share Shair …

https://i2.wp.com/poetry4u.net/wp-content/uploads/2017/10/55221cc35b10997bf8c6e6088e8814a3--poetry-art-urdu-poetry.jpg?resize=720%2C360

Re: Share Shair …

.

Re: Share Shair …

.

Re: Share Shair …

.

Re: Share Shair …

Re: Share Shair …

.

Re: Share Shair …

Aaj phir shikasst mere weham ko hui…
Aaj phir wo Mere Bulanay pe aa gya…

Re: Share Shair …

Kyon Hum Ko Sunate Ho Jahannum Ke Fasane,
Is Daur Mein Jeene Ki Saza Kam To Nahi,
Dunya k aur baat hai, dunya tou ghair hai,
Hoti hai apne aap se wehshat kabhi kabhi.

Re: Share Shair …

usay kehna …

zindgi main jab kabhi thokar lagay…

aur ehsas ho ke tum galat thay…

tab bhi mur ke peeche mat dekhna…

tumhe aazad kia hai _____

________muaaf nahi !!

Re: Share Shair …

.

Re: Share Shair …

.

Re: Share Shair …

.

Re: Share Shair …

Re: Share Shair …

Sukoon milta hai do lafz kaagaz par utaar kar
cheekh bhi leta hoon aur aawaz bhi nahi hoti

Re: Share Shair …

Wahh acha tareeqa hai… :k:

Re: Share Shair …

Sadgi wa purkari, be-Khudi wa hushyari
Husn ko taghful mein jur’at aazma paya

Sadgi = simplicity, benign-looks
purkari = pretending, cunning or dhong in Urdu
Be-khudi = not paying attention, lost in other thoughts
taGhaful = Ghaflat = carelessness, inattention
Jura’at = courage, guts
aazma = testing
Jura’at aazmaN= gut testing

Re: Share Shair …

aap ki lughat dekh kar mujhe apna school time yaad aa gaya :stuck_out_tongue: