Salam By Nasir jehan ...

Re: Salam By Nasir jehan …

Thank you very much for sharing this. :flower1:

The audio is not so clear, so hear are the lyrics that I found. It sums up everything so well.

Salam khaak nasheenon pa sogwaaron ka
Ghareeb dete hain pursa tumhaare pyaron ka
Salam of the mourners unto those sitting in sands,
Strangers extend their condolences for your dear ones

Salam un pa jinhe sharm khaaye jaati hai
Khule saroN pa aseeri ki khaak aati hai
Salam unto those who are subdued with shame,
Whose heads are covered with dust

Salam us pa jo zahmat kasha salaasil hai
museebaton may Imamat ki pehli manzil hai
Salam unto him who is pulling on his own chains,
The first stage of his leadership is under a tough trial

Salam bhejte hain apni shaahzadi par
Ke jisko sawnp gaye marte waqt ghar Sarwar
We send Salam unto our Princess
Who was made responsible after her brother

Musaafirat ne jise bebasi ye dikhlaa’ee
Nisaar kar diye bach-che na bach saka bhaa’i
She is helpless in a strange place
She sacrificed her own sons but couldn’t save the brother

Aseer ho ke jise Shaamiyon ke narGhe may
Husainiyyat ha sikhaana Ali ke lahje may
She is a prisoner among the Syrians,
But she has to preach the message of Husain in Ali’s intonation

Sakina Bibi tumhaare Ghulam haazir hain
Bujhe jo pyas to ashkon ke jam haazir hain
Dear Sakina, we are at your service,
We offer eyes full of tears if it would quench your thirst

Ye sin, ye hashr, ye sadmay naye naye Bibi,
Kahan pa baithi ho khayme to jal gaye Bibi
This tender age, this crowding, such pain
Where are you sitting? Alas the tents are burnt!

Pahaar raat, bari der hai sawere may
kahaan ho shaam-e-ghareeban ke ghup andhere may
The distant dawn, the long night
Where are you in this silent, melancholy night

Zameen garm, yateemi ki sakhtiyan Bibi
Wo seena jis pa ke soti theen ab kahan Bibi
This hot sand, harsh life of an orphan facing you,
You have lost the warmth of your father’s embrace

Janaab-e-Maadar-e-besheer ko bhi sab ka salam
Ajeeb waqt hai kya dein tasalliyon ka payam
Salams to the mother of the infant martyr,
Strange times are these, what can console her

Abhi kaleje main ek aag si lagi hogi
Abhi to goad ke garmi na kam hui hogi
Your heart is still burning,
Your lap is still warm,

nahin andhere main kuch soojhta kidhar dhundhen
tumhara chaand kahan chhup gaya kidhar dhundhen
I cannot find anything in this dark night
I do not know where your full moon is hidden

na is tarah koi kheti hari bhari ujri
tumhari maang bhi ujri hai god bhi ujri
Never has a family so prosperous been destroyed,
You have lost your husband as well as your child

nahir la’eenon may insaan koi Khuda hafiz
darinde aur ye be-warisi Khuda hafiz
there is not one human among the brutes, may Allah protect you
these wild beasts and your loneliness, may Allah protect you

**shareek-e-haq darood-o-salam-e-payghambar
salam sayyid-e-lawlaak ke lute ghar par
Truth is your share, you share darood and salam with the Prophet
Salam on the looted house of the Prophet

Salam muhsin-e-Islam khasta tan laasho
Salam tum pe shaeedon ke be kafan laasho
Salam O broken bodies, Islam owes it to you
Salam O unshrouded martyrs, Islam owes it to you
Salam tum pe Rasool-o-Butool ke pyaro
Salam mehr-e-shahadat ke gird sayyaro
Salam on you O the beloved of the Prophet and Butool
Salam on you O the stars surrounding the martyr Sun

Bache to agle baras ham hain aur ye gham phir hai
Jo chal base to ye apna Salaam-e-Aaakhir hai
If we survive, we will repeat this mourning the next year,
If we were to die, then accept this as our Last Salute**