Remembering Mahmoud Darwish

Indeed he was the Essential Breath of the Palestinian people, the eloquent witness of exile and belonging..

see this...

I Belong There

     ***
              I belong there. I have many memories. I was born as everyone is born.

I have a mother, a house with many windows, brothers, friends, and a prison cell

with a chilly window! I have a wave snatched by seagulls, a panorama of my own.

I have a saturated meadow. In the deep horizon of my word, I have a moon,

a bird's sustenance, and an immortal olive tree.

I have lived on the land long before swords turned man into prey.

I belong there. When heaven mourns for her mother, I return heaven to

her mother.

And I cry so that a returning cloud might carry my tears.

To break the rules, I have learned all the words needed for a trial by blood.

I have learned and dismantled all the words in order to draw from them a

single word: Home. ***

From Unfortunately, It Was Paradise by Mahmoud Darwish translated and Edited by Munir Akash and Carolyn Forché with Sinan Antoon and Amira El-Zein.