Re: Ramadan in your culture
What can I say? We love food and feeding people! Even funerals have a huge spread. ![]()
Re: Ramadan in your culture
What can I say? We love food and feeding people! Even funerals have a huge spread. ![]()
Re: Ramadan in your culture
WHATTTTTTTTTTTTTT
Wish I could eat all this stuff right now!
Re: Ramadan in your culture
Hehehe brilliant! Soo much yumminess for iftar!!! Afghans make some of the best foods!!
Re: Ramadan in your culture
Alhumdulillah. We eat well during ramadan, and get the ajar of staying hungry.
Re: Ramadan in your culture
I have eaten mantoo (in Islamabad) used to be made by some Tajik/Uzbek guy (not Afghan), love it but the guy is gone now…your picture has reminded me of the times.
#RamadanMubarak2014](http://www.paklinks.com/gs/usertag.php?do=list&action=hash&hash=RamadanMubarak2014)
Khajla and Pheni
An Afghan worker make sweets in Jalalabad
Traditional Ramada lanterns called fanous
Ramadan preparation in Kabul
Restored attachments:
Re: Ramadan in your culture
^ The gentleman in the third photograph (preparing the sweets) is preparing roht:
It’s a slightly sweetened bread topped with caraway seeds and usually served with tea. There are a couple of variations as they can be made with corn flour or wheat flour.
Corn roht - The texture of these is light and spongy and they have a bit of a savoury taste.
Wheat roht - These are a bit more dense and a bit sweeter.
Personally, I prefer the wheat variety as I find the corn ones to be a bit dry. Also the corn ones cannot be dipped into tea because they’re quite spongy and fall apart.
Re: Ramadan in your culture
@OP it's ramzan not 'Ramadan'
Re: Ramadan in your culture
@OP it's ramzan not 'Ramadan'
Arabs call it Ramadan and thats the correct pronunciation as per Quran as well.
Re: Ramadan in your culture
Arabs call it Ramadan and thats the correct pronunciation as per Quran as well.
We don't need to copy arabs, the Arab way doesn't have to be the 'Islamic way'.
Re: Ramadan in your culture
We don't need to copy arabs, the Arab way doesn't have to be the 'Islamic way'.
Whether we like it or not, these terms came from their language and there is no harm if we pronounce a word like ihl e zaban do.
Anti-Arab sentiments doesn't require /allow us to mispronounce Arabic words used in Quran.
Re: Ramadan in your culture
@OP it's ramzan not 'Ramadan'
Ramazan is Urdu version
Ramadan is actual Arabic word.
Re: Ramadan in your culture
Whether we like it or not, these terms came from their language and there is no harm if we pronounce a word like ihl e zaban do.
Anti-Arab sentiments doesn't require /allow us to mispronounce Arabic words used in Quran.
We're not mispronouncing it, we're pronouncing it the way we always have, we don't have to ape ayrabs, we're not Arab and nor to we have anything to with their culture, we only a share a common religion(ho they happen to be hardcore wahabis).
Re: Ramadan in your culture
We're not mispronouncing it, we're pronouncing it the way we always have, we don't have to ape ayrabs, we're not Arab and nor to we have anything to with their culture, we only a share a common religion(ho they happen to be hardcore wahabis).
Wahabi or Salafi, what ever they are. You will have to follow their pronunciation while talking about religious terms. Quran's pronunciation will be Quran and not Koran how cool it may look to you.
If you have kept on mispronouncing it always, its time to learn how to pronounce it properly. Its Ramadan not Ramzan.... Try it. You can overcome with this problem easily. Kiya lafz hai ye? Ramadan.... Ra-ma-daan.. Phir se kehiye... Ramadaan.. Shabash. Now, you are improving :)
Re: Ramadan in your culture
Ramazan is Urdu version Ramadan is actual Arabic word.
Though Arabs can't pronounce Karachi, but we are able to pronounce Ramadan. Why giving them a chance to call you Ajam (disabled), when you are not.
Re: Ramadan in your culture
Due to Ramzan, fruit prices get a good hike in India, especially in Deccan, it is money making season as well :)
Re: Ramadan in your culture
We in Pakistan say ‘dekho India wale non-Muslim hain.. phir bhi wahan Ramadan main price control hoti hain and they give concession’. But seems things are not going well there as well ![]()
Re: Ramadan in your culture
Wahabi or Salafi, what ever they are. You will have to follow their pronunciation while talking about religious terms. Quran's pronunciation will be Quran and not Koran how cool it may look to you.
If you have kept on mispronouncing it always, its time to learn how to pronounce it properly. Its Ramadan not Ramzan.... Try it. You can overcome with this problem easily. Kiya lafz hai ye? Ramadan.... Ra-ma-daan.. Phir se kehiye... Ramadaan.. Shabash. Now, you are improving :)
No, we don't have to immitate the Arabs and their culture, I think Pakistanis need to learn more about their own culture.
The Arabs are vehement racists, no self respecting paki would copy them
Re: Ramadan in your culture
Sorry to know that you are possessing the same qualities for which you are accusing others. ![]()
Re: Ramadan in your culture
We're not mispronouncing it, we're pronouncing it the way we always have, we don't have to ape ayrabs, we're not Arab and nor to we have anything to with their culture, we only a share a common religion(ho they happen to be hardcore wahabis).
Lets stick on the topic...
Are you fasting today?