Ghalatulaam = wo talafuz jisko sahi consider kiya jaye...
Ghalatulawaam = wo talafuz jisko ghalat consider kiya jaye...
sirf talaffuz [pronunciation] hii nahiiN...ma'nvii [meaning] aitabaar se bhii aur imlaa [spelling] aur tasarruf [usage] ke aitabaar se bhii.
Laikn yahan py ghalti to consider nahi karen gy na.
mujhe ziada nahi pata.. me to isko laparwahi kahunga,,, KKF and Muqa Bhai ne apne points diyeey hein... khair mene TV pe aik program dekha tha jisme yehi baat discuss kee ja rahi thi,,, wo is baat pe zor de raha tha ke ye ghalat hai so is ghalti ko sudhaarna chahiyeey... and at some extent I felt shame too ke hum bhi asli Punjabi ya asli Urdu nahi bolte... urdu me to baishtar angraizi ke alfaaz shamil ker chuke hein..
mujhe ziada nahi pata.. me to isko laparwahi kahunga,,, KKF and Muqa Bhai ne apne points diyeey hein... khair mene TV pe aik program dekha tha jisme yehi baat discuss kee ja rahi thi,,, wo is baat pe zor de raha tha ke ye ghalat hai so is ghalti ko sudhaarna chahiyeey... and at some extent I felt shame too ke hum bhi asli Punjabi ya asli Urdu nahi bolte... urdu me to baishtar angraizi ke alfaaz shamil ker chuke hein..
magar aisii GhalatiyaaN paRhe likhe log to nahiiN karte...
majority illiterate hai Bhaiya… wese bhi jab parhe likhay market me aajate hein to wo WOHI bolte hein jo ghaltulaam hai… dusri baat parha likha banda.. like US (desi) market me parhi likhi zubaan bolte huye bhi jhijak jaate hein